« Apok 17:2 Apokalipsa Jana 17:3 Apok 17:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy mię przez Ducha na puszczą przeniosł, widziałem niewiastę ktora siedziała na czerwoney bestyiey, pełney imion bluźnierstwa, maiącey siedmi głow, y rogow dziesięć.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I zaniósł mię do pustynie w duchu. I widziałem niewiastę siedzącą na zwierzu czerwcowem, pełnem imion bluźnierstwa, mając siedm głów a rogów dziesięć.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I zaniósł mię w duchu na puszczą. I widziałem niewiastę siedzącą na czerwonéj bestyi, pełnéj imion bluźnierstwa, mającéj siedm głów i rogów dziesięć.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I zaniósł mię na puszczą w duchu; i widziałem niewiastę siedzącą na bestyey barwy karmazynowej, pełnej imion bluźnierstwa, która miała siedm głów, i rogów dziesięć.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I odniósł mię na puszczę w duchu. I widziałem niewiastę siedzącą na szarłatnoczerwonej bestyi, pełnej imion bluźnierstwa, która miała siedm głów i dziesięć rogów.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I zaniósł mnie w duchu na pustynię. I zobaczyłem kobietę siedzącą na szkarłatnej bestii pełnej imion bluźnierstwa, mającej siedem głów i dziesięć rogów.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I anioł on przeniósł mego ducha na pustynię, i ujrzałem tam niewiastę siedzącą na szkarłatnym potworze. Potwór on przepełniony był bluźnierstwami i miał siedem głów i dziesięć rogów;
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
I odniósł mnie w duchu na pustynię. I widziałem niewiastę, siedzącą na bestyi szkarłatnoczerwonej, pełnej imion bluźnierstwa, mającej głów siedm i rogów dziesięć.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I zaniósł mię w duchu na puszczę, i widziałem niewiastę, siedzącą na czerwonej bestyi, pełnej imion bluźnierstwa, mającej siedem głów i rogów dziesięć.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I zaniósł mię w duchu na pustynię. I ujrzałem niewiastę siedzącą na purpurowej bestii, pełnej imion bluźnierczych, mającej siedem głów i dziesięć rogów.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I zaniósł mnie w duchu na pustynię. I ujrzałem niewiastę siedzącą na purpurowej bestii, pełnej imion bluźnierczych, mającej siedem głów i dziesięć rogów.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I zaniósł mnie w stanie zachwycenia na pustynię. I ujrzałem Niewiastę siedzącą na Bestii szkarłatnej, pełnej imion bluźnierczych, mającej siedem głów i dziesięć rogów.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I zaniósł mnie w duchu na pustynię. I widziałem kobietę siedzącą na czerwonym jak szkarłat zwierzęciu, pełnym bluźnierczych imion; mającym siedem głów i dziesięć rogów.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I zaniósł mnie, gdy byłem w zachwycie, na pustynię, gdzie zobaczyłem Niewiastę siedzącą na Bestii czerwonej, całej okrytej bluźnierczymi imionami i mającej siedem głów oraz dziesięć rogów.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I odniósł mię na pustynię w duchu. I widziałem niewiastę siedzącą na bestii szkarłatnej, pełnej imion bluźnierstwa, [która] miała głów siedem i rogów dziesięć.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I w Duchu zabrał mnie na pustkowie. Więc ujrzałem kobietę siedzącą na szkarłatnej, pełnej imion bluźnierstwa bestii, która ma siedem głów i dziesięć rogów.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I przeniósł mnie w duchu na pustkowie. Tam zobaczyłem kobietę. Siedziała na szkarłatnej bestii, pełnej bluźnierczych imion. Bestia ta miała siedem głów i dziesięć rogów.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I przeniósł mnie w duchu na pustynię. I widziałem kobietę siedzącą na szkarłatnym dzikim zwierzęciu, które jest pełne bluźnierczych imion, mającym siedem głów i dziesięć rogów.