« Apok 18:13 Apokalipsa Jana 18:14 Apok 18:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y owoce pożądliwości dusze twey odeszły od ciebie, y wszytki rzeczy tłuste y znamienite odeszły od ciebie, ani ich daley znaydziesz.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I owoce żądze twej dusze poszły od ciebie, i wszelkie sytości, i świetności poszły od ciebie, a już ich potym nienajdziesz.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I owoce pożądliwości dusze twéj odeszły od ciebie, i wszystkie rzeczy tłuste i świetne, zginęły od ciebie, ani ich już daléj znajdą.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I owoc pożądliwości dusze twej odszedł od ciebie, i wszytki rzeczy tłuste i świetne odeszły od ciebie, ani ich dalej najdziesz.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I owoce pożądliwości duszy twojej odeszły od ciebie, i wszystkie rzeczy tłuste i świetne odeszły od ciebie, a tych rzeczy już więcej nie znajdziesz.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Owoce, których pożądała twoja dusza, opuściły ciebie i wszystko, co tłuste i świetne, opuściło ciebie i już nigdy tego nie znajdziesz.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I wszystko, czego pożądała dusza twoja odjętem będzie od ciebie; wszystko tłuste i piękne utracisz i już tego więcej nie znajdziesz.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
„I owoce pożądliwości duszy twojej odeszły od ciebie, i wszystkie rzeczy tłuste i błyszczące odeszły od ciebie, i już więcej nie znajdziesz ich”.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I owoc, pożądany przez duszę twoją, odszedł od ciebie; i wszystkie rzeczy tłuste i świetne zginęły dla ciebie i już ich więcej nie znajdziesz.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Owoce pożądliwości duszy twojej odeszły od ciebie, wszystko, co tłuste i wspaniałe, zginęło dla ciebie i już tego nigdy nie znajdziesz.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Owoce pożądliwości duszy twojej odeszły od ciebie, wszystko co tłuste i wspaniałe, zginęło dla ciebie; i nigdy więcej nie powróci.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dojrzały owoc, pożądanie twej duszy, oddalił się od ciebie, i przepadły dla ciebie wszystkie rzeczy wyborne i świetne, i już ich nie znajdą.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I owoce, których pożądała dusza twoja przepadły dla ciebie, i wszystko, co się lśni i błyszczy, zginęło dla ciebie, i nigdy już ich nie będzie.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Odeszły na zawsze owoce, które tak bardzo radowały twoje serce, stały się bezpowrotnie niedostępne dla ciebie wszystkie wspaniałości i przepych.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I owoce twojej pożądliwości duszy odeszły od ciebie, i wszystkie [rzeczy] tłuste i świetne zginęły od ciebie, a już_więcej tych [rzeczy] nie znajdziesz.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Odeszły od ciebie owoce pożądania twej duszy, oraz odeszło wszystko tłuste i wspaniałe; zatem więcej ich już nie znajdziesz.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przepadł ci dojrzały owoc pożądań twojej duszy. Przepadło wszystko, co tłuste i lśniące - nie można już tego znaleźć.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A dojrzały owoc pożądliwości twojej duszy odszedł od ciebie i odeszły od ciebie wszystkie rzeczy wystawne i wspaniałe, których już więcej nie znajdziesz.