| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Po nim zasię sądził Izraelity, Abdon syn Hellelow Faratończyk. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (13:13a) Potem sądził Izraela Abdon, syn Illel, Pharathończyk, |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A po nim sądził Izraela Abdon, syn Hellelów, Faratończyk. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A po nim sądził Izraela Abdon, syn Hillela, Piratończyk. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I sprawował po nim sądy nad Izraelitami Abdon, syn Hillela, Piratończyk. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Po nim sądził Izraelem Abdon, syn Hillela, Piratończyk. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Po nim sprawował sądy nad Izraelem Abdon, syn Hillela z Pireatonu. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Po nim sądził Izraela Abdon, syn Hillela, Piratończyk. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Po nim sędzią w Izraelu był Abdon, syn Hillela z Pireatonu. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A po nim sądy nad Israelitami sprawował Abdon, syn Hillela, Piretończyk. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Po nim sprawy Izraela rozstrzygał Abdon, syn Hilela, Piratończyk. |