| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | (21:24a) A synowie israhelszczy wrocili się każdy w swem pokoleniu i w swej czeladzi do swych przebytkow. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak synowie Izraelscy onegoż czasu rozeszli sie z tamtąd każdy do pokolenia swego y do domu swego, a szedł każdy z tamtąd do dziedzictwa swego. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (21:24a) Synowie téż Izraelscy, wrócili się według pokoleń i familii, do przybytków swoich. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A tak rozeszli się stamtąd synowie Izraelscy onego czasu, każdy do pokolenia swego i do domu swego, a szedł stamtąd każdy do dziedzictwa swego. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W tym czasie synowie Izraela rozeszli się stamtąd, każdy do swego pokolenia i do swego domu, a każdy poszedł stamtąd do swego dziedzictwa. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Synowie Izraela zaś rozeszli się tegoż czasu ztamtąd, każdy do pokolenia swego i do rodziny swojej, i odeszli ztamtąd, każdy do dziedzicznej własności swojej. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | W tym czasie synowie Izraelowi odeszli stąd, każdy do swego pokolenia i do swego rodu; i odeszli stąd każdy do swego dziedzictwa. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wówczas rozeszli się stamtąd Izraelici, każdy do swego pokolenia i do swego rodu, a stamtąd każdy na swoje dziedzictwo. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Także synowie izraelscy rozeszli się stamtąd w tym czasie, każdy do swego plemienia i do swojej rodziny; odeszli stamtąd każdy do dziedzicznej posiadłości swojej. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy też wszyscy synowie Izraela, każdy według własnego pokolenia i rodu, wrócili do swego dziedzictwa. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tego dnia synowie Israela się rozeszli, każdy do swego pokolenia oraz do swojej rodziny; każdy odszedł do dziedzicznej swojej własności. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W tym czasie rozeszli się też stamtąd synowie Izraela. Każdy poszedł do swojego plemienia i do swojej rodziny, każdy wrócił do swojego dziedzictwa. |