« Rut 2:2 Księga Rut 2:3 Rut 2:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A tak odszedszy, zbirała kłosy nazad po żeńcoch. I przygodziło się, iże to pole miało pana ❬jimieniem❭ Booz, jen był z rodu Elimelechowa.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak ona odszedszy zbierała kłosy po polu za żeńcami, y przyszła z trefunku na pole Boozowe, ktory był z domu Elimelechowego.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Szła tedy i zbierała kłosy za żeńcami: i trafiło się, że ono pole miało pana, imieniem Booz, który był z rodu Elimelech.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Szła tedy, a przyszedłszy zbierała na polu za żeńcami; i trafiło się, że przyszła na dział pola Boozowego, który był z domu Elimelechowego.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Poszła więc, a gdy przybyła, zbierała na polu za żniwiarzami. I zdarzyło się przypadkiem, że trafiła na część pola Boaza, który był z rodziny Elimelecha.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I tak poszła, a przybywszy zaczęła zbierać na polu za żeńcami; przyczem zrządził przypadek dla niej, że obszar pola tego do Boaza należał, który z rodu Elimelecha pochodził.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Udawszy się, przybyła i zbierała kłosy na polu za żniwiarzami; i przytrafiło się jej, że przybyła na działkę pola Booza, który był z rodu Elimelekha.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Rut wyszła więc i przyszła zbierać kłosy na polu za żniwiarzami, a przypadkiem tak się stało, że było to pole Booza, który był z rodu Elimeleka.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I poszła, a przyszedłszy na pole, zbierała za żeńcami. Zdarzyło się zaś, że trafiła na kawałek pola, należącego do Boaza, który był z rodziny Elimelecha.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Poszła tedy Rut na pola zbierać kłosy za żniwiarzami. Tak się złożyło, że weszła akurat na pole, które należało do Booza, pochodzącego z rodu Elimeleka.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I poszła, a gdy przybyła, zaczęła zbierać za żeńcami na polu. Przy tym przypadek sprawił, że obszar tego pola należał do Boaza, który pochodził z rodu Elimelecha.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I Rut poszła. Weszła na czyjeś pole i zbierała kłosy za żeńcami. Wkrótce okazało się, że pole, na którym zbierała kłosy, należało do Boaza z rodziny Elimeleka.
13.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Poszła więc, a gdy przybyła i zbierała na polu za żeńcami, stało się, że natknęła się na część pola Boaza, który był z rodu Elimeleka.