« Rut 3:11 Księga Rut 3:12 Rut 3:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y prawdać to żeciem ia iest bliski twoy, a wszakoż tu iest drugi krewny ieszcze bliższy niźli ia.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I nie odmawiam, żem jest bliskim, ale jest inszy bliższy nad mię.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A teraz prawdać to, żem ja jest pokrewny twój, wszakże jeszcze jest pokrewny bliższy nad mię.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A chociaż to prawda, że jestem z tobą blisko spokrewniony, to jednak bliżej jest z tobą spokrewniony inny ode mnie.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ale jakkolwiek prawdą jest, żem powinowaty krwi, to istnieje jednak powinowaty bliższy odemnie.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tymczasem jest to prawdą, że ja mam obowiązek okupu, lecz jest bliższy krewny ode mnie do okupu.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jednakże, jeśli jest prawdą, że jako krewny [twego męża] mam prawo wykupu, to jest jeszcze krewny bliższy ode mnie.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Prawdą jest, że jestem twoim wykupicielem, lecz jest jeden wykupiciel jeszcze bliższy ode mnie.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Prawdą jest, że mam prawo cię wykupić, ale ma je też ktoś inny, twój jeszcze bliższy krewny.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Ale chociaż jest prawdą, że jestem powinowatym krwi to jednak istnieje bliższy ode mnie krewny.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
To prawda. Jestem wykupicielem. Jednak jest wykupiciel jeszcze bliższy niż ja.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A teraz, tak to prawda, że ja jestem twoim wykupicielem, ale także istnieje wykupiciel bliższy ode mnie.