1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Toć mowi Pan wszech zastępow: „Policzyłem wszytko, csokoli uczynił Amalech israhelskiemu ludu, kako się jemu przeciwił na drodze, gdy szli s Ejipta. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan zastępow tak mowi, Ia pamiętam co vczynił Amalek Izraelowi, iako sie oburzył nań w drodze gdy wyszedł z Egiptu. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | To mówi Pan zastępów: Obliczyłem, cokolwiek uczynił Amalek Izraelowi, jako się mu zastawił na drodze, gdy wychodził z Egiptu. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tak mówi Pan zastępów: Wspomniałem na to, co uczynił Amalek Izraelowi, jako się nań zasadził na drodze gdy wychodził z Egiptu. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Tak mówi PAN zastępów: Wspomniałem na to, co Amalek uczynił Izraelowi, jak się na niego zasadził na drodze, gdy wychodził z Egiptu. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Tak rzecze Wiekuisty zastępów: Pamiętam co uczynił Amalek Izraelowi, co mu wyrządził na drodze, gdy wychodził z Egiptu. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Tak rzecze Bóg zastępów: „Pomnę, co uczynił Amalek Izraelowi, kiedy powstał przeciwko niemu w drodze, gdy ten wychodził z Egiptu. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tak mówi Pan Zastępów: Ukarzę Amaleka za to, co uczynił Izraelowi, bo stanął przeciw niemu na drodze, gdy szedł on z Egiptu. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Tak mówi Pan Zastępów: Chcę pomścić to, co uczynił Amalek Izraelowi, stając mu na drodze, gdy wychodził z Egiptu. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | To mówi Jahwe Zastępów: Widziałem wszystko, co Amalekici uczynili Izraelitom, zagradzając im drogę, gdy wychodzili z Egiptu. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Pamiętam, co Amalek uczynił Israelowi; co mu wyrządził na drodze, kiedy wychodził z Micraim. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Tak mówi PAN Zastępów: Postanowiłem zająć się tym, jak Amalekici postąpili z Izraelem, gdy Izrael wychodził z Egiptu. Stanęli mu wówczas na przeszkodzie. |