| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A zjimawszy niewiasty i pojęli z tego miasta od małego aż do wielkiego, a nijenego nie zabili, ale z sobą pojąwszy i jeli drogą swą. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y pobrali niewiasty ktore były w nim, y dziatki od mała do wiela, nikogo nie zabiiaiąc, iedno ie żywo wiodąc w poimaniu, y odeszli w swą drogę. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zabrali w niewolą niewiasty z niego, od najmniejszego aż do wielkiego: a nie zabili nikogo, ale zawiedli z sobą i szli drogą swoją. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I pobrali w niewolę niewiasty, które były w nim; od najmniejszego aż do wielkiego, nie zabili nikogo, ale tylko pojmali, i odeszli drogą swą. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I zabrali do niewoli kobiety, które w nim były. Nikogo nie zabili, od najmniejszego aż do wielkiego, ale uprowadzili ich i odeszli swoją drogą. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Uprowadzili też kobiety, które w niem były, i zarówno małych jak dorosłych mężczyzn; nie zabili jednak nikogo, ale uprowadzili i odeszli w drogę swoją. |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | i uprowadzili ludzi, którzy w nim byli, od najmniejszego do dorosłego, nikogo wszakże nie zabili, lecz uprowadzili i odeszli drogą swoją. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zabrali do niewoli kobiety, które w nim były, <i wszystko> od najmniejszego do największego, nie zabili jednak nikogo, lecz uprowadzili ze sobą i odeszli z powrotem. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wzięli do niewoli kobiety, które w nim były, małe i dorosłe, lecz nikogo nie zabili, tylko uprowadzili z sobą i odeszli z powrotem. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Uprowadzili też ze sobą kobiety oraz wszystko, co było – od najmniejszego po największe – ale nie zabili nikogo. Wziąwszy takie łupy, ruszyli w drogę powrotną. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Uprowadzili też kobiety, które w nim były oraz zarówno małych, jak i dorosłych chłopców; nikogo jednak nie zabijali ale uprowadzili oraz odeszli w swoją drogę. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Uprowadzili też obecne w nim kobiety, od najmłodszych po dorosłe, nikogo jednak nie zabili, lecz zabrali ze sobą i ruszyli w drogę powrotną. |