« 1Sam 8:11 1 Księga Samuela 8:12 1Sam 8:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Postanowi też sobie z nich Hetmany nad tysiącem y nad piąciądziesiąt ktemu oracze y żeńce żniwa swego, A ty ktorzyby robili rysztunki woienne y przyprawy do wozow iego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I poczyni sobie tysiączniki setniki, i oracze ról swoich, i żeńce zboża, i rzemieślniki zbroi i wozów swoich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Poczyni też sobie z nich pułkowniki nad tysiącami, i rotmistrze nad pięćdziesięcioma; poczyni z nich oracze ról swoich, i żeńce żniwa swego, i te, którzyby robili rynsztunki wojenne, i potrzeby do wozów jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I ustanowi ich sobie dowódcami nad tysiącami i nad pięćdziesiątkami; wyznaczy ich, aby uprawiali jego rolę i zbierali jego plony, i robili sprzęt wojenny oraz sprzęt do jego rydwanów.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I aby ustanowić ich sobie na tysiączników i pięćdziesiątników, i aby uprawiali rolę jego i sprzątali żniwo jego, i aby przygotowali mu rynsztunki jego wojenne i zaprzęgi jego wozów.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I ustanowi sobie z nich tysiączników i pięćdziesiątników, aby obrabiali jego pole, sprzątali żniwo i wyrabiali jego narzędzia wojenne, zarówno jak zaprzęgi jego wozów.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I uczyni ich tysiącznikami, pięćdziesiątnikami, robotnikami na swojej roli i żniwiarzami. Przygotowywać też będą broń wojenną i zaprzęgi do rydwanów.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Aby byli mu dowódcami nad tysiącami i dowódcami nad pięćdziesiątkami, aby uprawiali jego rolę, sprzątali jego żniwo, sporządzali oręż i przybory do jego wozów wojennych.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ustanowi ich przywódcami oddziałów złożonych z tysiąca i z pięćdziesięciu ludzi; będą musieli orać jego pola, pracować przy żniwach, przy wyrobie oręża wojennego i uprzęży do rydwanów.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I by ich sobie ich ustanowić na tysiączników i pięćdziesiątników, i aby uprawiali jego rolę oraz sprzątali jego żniwo, by mu przygotowywali jego wojenne rynsztunki oraz zaprzęgi jego wozów.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
wyznaczał ich na dowódców tysięcy lub wodzów pięćdziesiątek, zatrudniał przy oraniu swych pól, przy zbiorze swych żniw, przy wyrobie uzbrojenia i osprzętu dla rydwanów.