1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | patrzył jest na Sodomę a na Gomorę i na wszytkę ziemię tej włości i uźrzał proch jidąc wz gorę jako dym ❬...❭. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y poźrzał ku Sodomie y Gomorze, y ku onym wszytkiem rowniam, tedy widział dym wychodzący z źiemie iakoby dym z pieca. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pojrzał na Sodomę i Gomorrę, i na wszystkę ziemię onéj krainy, i ujrzał wzgórę lecący pérz z ziemie, jako dym z pieca. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I spojrzał ku Sodomie i Gomorze, i ku wszystkiej ziemi onej równiny, i obaczył, a oto wychodził dym z onej ziemi, jako dym z pieca. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy spojrzał w stronę Sodomy i Gomory, i całej ziemi tej równiny, zobaczył, że dym unosił się nad tą ziemią jak dym z pieca. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I spojrzał na powierzchnią Sedomu i Amorah i na całą, powierzchnią ziemi okolicznéj i widział, a otóż wzniósł się dym z ziemi, jak dym z pieca do topienia. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I spojrzał na powierzchnię Sedomu i Amory, i na całą powierzchnię ziemi owej okolicy, i zobaczył, a oto wznosił się dym z ziemi, jako dym z topielni! |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Spojrzał w kierunku Sodomy i Gomory i na całą ziemię równiny, i oto widział, jak podnosi się z ziemi dym, jakoby dym z komina. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | i spojrzał ku Sodomie i Gomorze i w stronę całej krainy Kikkaru, ujrzał, iż oto wznosił się dym z krainy tej, jak dym z pieca wapiennego. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I spojrzał na powierzchnię Sodomy i Amory i na całą powierzchnię ziemi okręgu i zobaczył, a oto wznosił się dym z ziemi, jakby dym z pieca. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I gdy spojrzał w stronę Sodomy i Gomory i na cały obszar dokoła, zobaczył unoszący się nad ziemią gęsty dym, jak gdyby z pieca, w którym topią metal. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I spojrzawszy na Sodomę i Gomorę, i na całą tę okolicę, ujrzał, że dym wznosił się z ziemi, jak dym z pieca. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Popatrzył w stronę Sodomy i Gomory, a potem rozejrzał się po okolicy, na wszystkie strony, i oto co zobaczył: gęsty dym unosił się ponad całą ziemią jakby z ognistego pieca do wytapiania metali. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Spojrzał też na powierzchnię Sedomu i Amory, i na całą powierzchnię ziemi tej okolicy, i zobaczył, a oto z ziemi wznosił się dym, jak gdyby dym z topieli. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Spojrzał w kierunku Sodomy i Gomory na cały tamtejszy okręg. Zobaczył, że nad ziemią wznosi się gęsty dym. Przypominał on dym wznoszący się z garncarskiego pieca. |