« 1Moj 19:28 1 Księga Mojżeszowa 19:29 1Moj 19:30 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
A gdyż Pan Bog przewrocił miasta tej to włości, wspomionął na Abrama, i[że] prosił jest Lota z przepadnienia miasta, w jemże to jest bydlił.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A gdy iuż Bog podwrocił miasta na onych rowniach, rospomniał na Abrahama, y wybawił Lota z onego zginienia miast tych co w nich mieszkał.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Gdy bowiem wywracał Bóg miasta onéj krainy, wspomniawszy na Abrahama, wybawił Lota z wywrócenia miast, w których mieszkał.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A gdy wywracał Bóg miasta onej równiny, wspomniał Bóg na Abrahama i wybawił Lota z pośrodku wywrócenia, gdy wywracał one miasta, w których Lot mieszkał.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A gdy Bóg zniszczył miasta tej równiny, pamiętał Bóg o Abrahamie i wybawił Lota z samego środka zagłady, kiedy zniszczył te miasta, w których Lot mieszkał.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I stało się, gdy zgładził Bóg miasta tego okręgu, wspomniał Bóg na Abrahama, i wysłał Lota z pośród zniszczenia, gdy zniszczył miasta, w których mieszkał był Lot.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I tak stało się, gdy zburzył Bóg miasta owej okolicy, że wspomniał Bóg na Abrahama, i wysłał Lota z pośród zniszczenia, niszcząc owe miasta, w których mieszkał był Lot.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy Bóg ukarał miasta równiny, wspomniał Bóg na Abrahama i wybawił Lota z pośród wywrócenia, gdv wywrócił miasta, gdzie Lot mieszkał.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
I działo się w czasie, gdy Bóg zniszczył miasta Kikkaru, iż Bóg wspomniał na Abrahama i wyprawił Lota z pośród zniszczenia, gdy zniszczył te miasta, w których Lot mieszkał.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I stało się, gdy zniszczył Bóg miasta tego kręgu, że wspomniał Bóg Abrahama, i wysłał Lota spośród zburzenia, gdyż obalił owe miasta, w których mieszkał Lot.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Tak więc Bóg, niszcząc okoliczne miasta, wspomniał o Abrahamie i ocalił Lota od zagłady, jakiej uległy te miasta, w których Lot przedtem mieszkał.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A Bóg, niszcząc miasta tego okręgu, wspomniał na Abrahama i ocalił Lota od zagłady, gdy niszczył miasta, w których mieszkał Lot.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy Bóg obracał w perzynę okoliczne miasta, miał wzgląd na Abrahama i pozwolił ocalić życie Lotowi, gdy skazywał na zagładę miasta, w których Lot przebywał.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz tak się stało, że gdy Bóg burzył miasta tej okolicy, Bóg wspomniał na Abrahama i niszcząc miasta w których mieszkał Lot wysłał Lota spośród zniszczenia.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy Bóg niszczył miasta tego okręgu, wspomniał na Abrahama. Kiedy kładł kres miastom, w których mieszkał Lot, jego samego uchronił od zagłady.