1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A on jich barzo prosi, aby się wrocili k niemu, a gdyż byli weszli w jego dom, uczynił jest gody, uwarzył prażnice i jedli są. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale on przynucił ie ktemu iż wstąpili do niego, ktore iako skoro w dom weszli, częstował, napiekszy prze nie chleba przasnego, y iedli. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przymusił ich bardzo, aby stanęli u niego: a gdy weszli do domu jego, sprawił ucztę i napiekł chleba przasnego, i jedli. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale on przymuszał ich bardzo, iż się skłonili do niego, i weszli w dom jego; zaczem sprawił im ucztę, i napiekł chleba przaśnego, i jedli. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Gdy bardzo na nich nalegał, zboczyli do niego i weszli do jego domu. Wtedy wyprawił im ucztę i napiekł przaśnego chleba, i jedli. |
6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I nalegał na nich bardzo i wstąpili do niego i weszli do domu jego i sporządził im ucztę i przaśników napiekł i jedli. |
7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I nastawał na nich usilnie, i zaszli do niego, i przybyli do domu jego; i wyprawił im ucztę, i przaśników napiekł; i jedli. |
8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Lecz tak bardzo nalegał na nich, że udali się do niego i weszli do jego domu. I uczynił ucztę dla nich i upiekł podpłomyków i jedli. |
9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Ale on nalegał, na nich bardzo, – więc wstąpili do niego i weszli do domu jego, gdzie urządził ucztę im i wypiekł przaśniki, które oni jedli. |
10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | Gdy nalegał na nich bardzo, więc zawrócili do niego i weszli do domu jego. I przyrządził im ucztę i przaśniki upiekł i jedli. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy on usilnie ich prosił, zgodzili się i weszli do jego domu. On zaś przygotował wieczerzę, poleciwszy upiec chleba przaśnego. I posilili się. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz on bardzo nalegał na nich; wstąpili więc do niego i weszli do domu jego. A on wyprawił im ucztę, upiekł przaśniki i jedli. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale on nastawał tak długo, aż w końcu zgodzili się i weszli do jego domu. Przygotował im posiłek, polecając uprzednio upiec przaśne chleby. I posilili się. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Lecz usilnie na nich nalegał, zatem do niego poszli i przybyli do jego domu. Wyprawił im też ucztę oraz napiekł przaśników, więc jedli. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ale ponieważ Lot bardzo nalegał, zgodzili się w końcu skorzystać z jego gościnności. Lot wyprawił im ucztę, kazał napiec przaśników, aby goście mogli się posilić. |