« 1Moj 19:30 1 Księga Mojżeszowa 19:31 1Moj 19:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
I rzekła jest więcsza ku mniejszej: „Nasz ociec star jest a niżądny mąż nie ostał w ziemi, jenże by mogł do nas wnić podług obyczaja wszej ziemie.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy starsza rzekła do młodszey, Ociec nasz iuż iest stary, a niemasz nikogo w tey ziemi coby się zszedł z nami, iako iest zwyczay po wszytkiey ziemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I rzekła starsza do młodszéj: Ojciec nasz stary jest, a żaden z mężczyzny nie został na ziemi, któryby mógł wniść do nas, według obyczaju wszystkiéj ziemie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy rzekła starsza do młodszej: Ojciec nasz stary a nie masz męża na ziemi, który by wszedł do nas, według zwyczaju wszystkiej ziemi.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I starsza powiedziała do młodszej: Nasz ojciec jest stary, a nie ma na ziemi mężczyzny, który by obcował z nami według zwyczaju całej ziemi.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I rzekła starsza do młodszéj, ojciec nasz jest starcem, a męża nie masz w kraju, któryby przyszedł do nas, podług zwyczaju całego świata.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I rzekła starsza do młodszej: „Ojciec nasz starym, a mężczyzny nie ma na ziemi, któryby przyszedł do nas zwyczajem całej ziemi.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tedy starsza rzekła do młodszej: „Ojciec nasz jest stary, a niema mężczyzny w tej ziemi, któryby przyszedł do nas według zwyczaju całej ziemi.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Tu rzekła starsza do młodszej: „Ojciec nasz jest stary, a mężczyzny niema w kraju, ażeby do nas przystępował zwyczajem całej ziemi.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
Tedy rzekła starsza do młodszej: – Ojciec nasz stary, a mężczyzny nie ma w kraju, który by przyszedł do nas według zwyczaju całej ziemi.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
rzekła starsza do młodszej: Ojciec nasz wprawdzie jest już stary, ale nie ma w tej okolicy mężczyzny, który by przyszedł do nas na sposób właściwy na całej ziemi.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy rzekła starsza do młodszej: Ojciec nasz jest stary, a nie ma w tym kraju mężczyzny, który by obcował z nami według zwyczaju całej ziemi.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wtedy to powiedziała pewnego dnia starsza córka do młodszej: Nasz ojciec jest już, co prawda, stary, ale nie ma tu żadnego innego mężczyzny, który by, jak to w świecie bywa, zbliżył się do nas.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Potem starsza powiedziała do młodszej: Nasz ojciec jest stary, a nie ma w kraju mężczyzny, który by do nas przyszedł, zwyczajem całej ziemi.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy starsza powiedziała do młodszej: Nasz ojciec jest stary, a nie ma w tych okolicach mężczyzny, który mógłby z nami obcować, jak to dzieje się zwykle na ziemi.