« 1Moj 19:4 1 Księga Mojżeszowa 19:5 1Moj 19:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Wezwali Lota i rzekli k niemu: „Gdzie są ci mężowie, cso przyszli k tobie nocą? Wywiedź je sam, ać je poznamy!”
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A zawoławszy Lota mowili, Gdzie są ci mężowie ktorzy na noc przyszli do ciebie: Wywiedź ie do nas abychmy ie poznali.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I zawołali Lota i rzekli mu: Gdzie są mężowie, którzy weszli do ciebie w nocy? wywiedź je tu, abychmy je poznali.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I wołali na Lota, i rzekli mu: Gdzie są mężowie, którzy przyszli do ciebie w nocy? wywiedź je do nas, abyśmy je poznali.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I wołali do Lota, i zapytali go: Gdzie ci mężczyźni, którzy przyszli do ciebie w nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy z nimi obcowali.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I przywołali Lota i rzekli do niego: gdzież mężowie, którzy przyszli do ciebie w nocy? wydaj ich nam, abyśmy ich poznali.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I zawołali Lota, i rzekli doń: „Gdzież ci ludzie, którzy przybyli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy nawiedzili ich.
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Wywołali Lota i rzekli do niego: „Gdzie są mężowie, którzy weszli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy ich poznali”.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
zawołali Lota i rzekli do niego: „Gdzież są mężowie owi, którzy przyszli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich ku nam, a my ich poznamy”.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I wezwali Lota i rzekli do niego: – Gdzież ci ludzie, którzy przybyli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy poznali ich.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
wywołali Lota i rzekli do niego: Gdzie tu są ci ludzie, którzy przyszli do ciebie tego wieczoru? Wyprowadź ich do nas, abyśmy mogli z nimi obcować!
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wywołali Lota i rzekli do niego: Gdzie są ci mężowie, którzy przyszli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy z nimi poigrali.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zaczęli wołać do Lota, pytając: Gdzie są ci ludzie, co przybyli do ciebie dziś wieczorem? Niech wyjdą, chcemy zabawić się z nimi.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zawołali Lota oraz do niego powiedzieli: Gdzie są ci ludzie, którzy przybyli do ciebie tej nocy? Wyprowadź ich do nas, abyśmy ich nawiedzili.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wywołali Lota i zapytali: Gdzie są ci mężczyźni, którzy przyszli do ciebie wieczorem? Wyprowadź ich do nas. Chcemy zabawić się z nimi.