1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Iedennaście też vczniow szli do Galileiey, na gorę gdzie im postanowił Iezus. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A jedennaście uczniowie szli do Galileje na górę gdzie im był postanowił Jezus. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Lecz jedenaście uczniów szli do Galilei na górę, gdzie im był postanowił Jezus. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jedennaście uczniów szli do Galileiey, na górę gdzie im rozrządził Jezus. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Lecz jedenaście uczniów poszli do Galilei na górę, gdzie im był naznaczył Jezus. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem jedenastu uczniów poszło do Galilei na górę, na którą Jezus im polecił. |
7. | SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879] | Lecz jedenaście uczniów szli do Galileiey na górę, gdzie im postanowił Jezus. |
8. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Jedenastu zaś uczniów udało się do Galilei na górę, gdzie im Jezus przykazał. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Ale jedenastu uczniów poszli do Galilei na górę, gdzie im był postanowił Jezus, |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Tymczasem jedenastu poszło do Galilei na górę, jak im Jezus postanowił. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A jedenastu uczniów poszło do Galilei, na górę, gdzie im był nakazał Jezus. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A jedenastu uczniów poszło do Galilei, na górę, gdzie im był nakazał Jezus. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Jedenastu zaś uczniów udało się do Galilei, na górę, tam gdzie Jezus im polecił. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A jedenastu uczniów poszło do Galilei, na górę, gdzie im Jezus przykazał. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A jedenastu uczniów udało się do Galilei w stronę góry wyznaczonej przez Jezusa. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Lecz jedenastu uczniów poszło do Galilei, na łańcuch górski, gdzie im wyznaczył Jezus. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jedenastu uczniów udało się natomiast do Galilei, na górę, którą wskazał im Jezus. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A jedenastu uczniów poszło do Galilei na górę, gdzie wyznaczył im Jezus. |