« Apok 22:11 Apokalipsa Jana 22:12 Apok 22:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto idę rychło, a zapłata moia ze mną iest, abym oddał każdemu iako będzie vczynek iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Oto idę rychło, a zapłata moja zemną, oddać każdemu jako uczynek jego będzie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto przychodzę rychło, a zapłata moja zemną jest, abym oddał każdemu według uczynków jego.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A oto, idę rychło; a zapłata moja ze mną jest, abym oddał każdemu jako będzie uczynek jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oto przychodzę rychło, a zapłata moja jest ze mną, abym oddał każdemu według uczynków jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A oto przyjdę wkrótce, a moja zapłata jest ze mną, aby oddać każdemu według jego uczynków.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Oto przybędę spiesznie, – mówi Chrystus, – i nagrodę z sobą przyniosę, aby wypłacić każdemu wedle uczynków jego.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
A oto idę rychło, i zapłata moja ze mną, abym oddał każdemu według uczynków jego.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Oto przychodzę rychło i mam z Sobą zapłatę Moją, abym oddał każdemu według uczynków jego.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Oto nadejdę niebawem, a zapłatę mam z sobą, abym oddał każdemu według uczynków jego.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Oto nadejdę niebawem, a zapłatę mam z sobą, abym oddał każdemu według tego, co czynił.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oto przyjdę niebawem, a moja zapłata jest ze mną, by tak każdemu odpłacić, jaka jest jego praca.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto przyjdę wkrótce, a zapłata moja jest ze mną, by oddać każdemu według jego uczynku.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oto już wkrótce przyjdę, a ze mną przyjdzie moja zapłata. Każdemu oddam według jego uczynków.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Oto przychodzę rychło, a zapłata moja ze mną, [abym] oddał każdemu jako uczynki są jego.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto przychodzę szybko, a moja zapłata jest ze mną, aby oddać każdemu, podobnie do tego, jaki będzie jego czyn.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oto przychodzę wkrótce. Moja zapłata jest ze Mną. Oddam każdemu zgodnie z jego czynem.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
„I oto przychodzę śpiesznie, a zapłata moja jest ze mną, aby oddać każdemu zgodnie z tym jakie będzie jego dzieło.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
A oto przychodzę szybko; a moja nagroda jest ze mną, aby oddać każdemu według jaki będzie jego czyn.