« Apok 22:17 Apokalipsa Jana 22:18 Apok 22:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iać oświadczam każdemu ktory słucha słow proroctwa ksiąg tych, iesliby kto przydał tym rzeczam, włoży nań Bog plagi napisane w księgach tych.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo oświadczam (się) wszelkiemu słyszącemu słowa proroctwa ksiąg tych.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem oświadczam się każdemu słuchającemu słów proroctwa ksiąg tych: Jeźliby kto przyłożył do tego, przyłoży Bóg nań plagi opisane w tych księgach.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem oświadczam się każdemu który słyszy powieści proroctwa ksiąg tych: Jeśliby kto przyłożył do nich, przyłoży też Bóg nań plag opisanych w księgach tych.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A oświadczam się każdemu słuchającemu słów proroctwa księgi tej: Jeźliby kto przydał do tego, przyda mu też Bóg plag opisanych w tej księdze;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oświadczam zaś każdemu, kto słucha słów proroctwa tej księgi: Jeśli ktoś dołoży coś do tego, dołoży mu też Bóg plag opisanych w tej księdze;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Oznajmiam wszystkim, którzy słuchają słów zawartych w tej księdze prorockiej, że jeżeliby kto do niej co dodał, to doda mu Bóg kary, o jakiej w tej księdze jest mowa;
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
Bo poświadczam przed każdym, kto słucha słów proroctwa tej księgi: Jeśli kto przyda do tego, przyda mu Bóg plag, opisanych w księdze tej;
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem Ja daję świadectwo każdemu, który słucha słów proroctwa tych ksiąg, że jeśliby kto przydał co do tych rzeczy, przyda mu też Bóg plag opisanych w tych oto księgach.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem oświadczam każdemu słuchającemu słów proroctwa tej księgi: jeśliby kto dodał coś do tego, doda mu Bóg plag opisanych w tej księdze.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Oświadczam (oto) każdemu słuchającemu słów proroctwa tej księgi: Gdyby kto dodał coś do tego, doda mu Bóg plag opisanych w tej księdze.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Ja oświadczam każdemu, kto słucha słów proroctwa tej księgi: Jeśliby ktoś do nich cokolwiek dołożył, Bóg mu dołoży plag zapisanych w tej księdze.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Co do mnie, to świadczę każdemu, który słucha słów proroctwa tej księgi: Jeżeli ktoś dołoży coś do nich, dołoży mu Bóg plag opisanych w tej księdze;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oznajmiam każdemu, kto słucha słów proroctwa tej księgi: gdyby ktoś dorzucił do nich coś od siebie, dorzuci mu Bóg do plag, które są opisane w tej księdze.
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Zaiste oświadczam_się ja każdemu słuchającemu słów proroctwa księgi tej: Jeśliby kto przyda do tego Bóg plag opisanych w księdze tej;
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś zaświadczam każdemu, kto słucha słów proroctwa tego zwoju: Jeśli ktoś doda do tego Bóg doda na niego ciosów opisanych w tym zwoju.
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ja oświadczam każdemu, kto słucha słów proroctwa tego zwoju: Jeśli ktoś coś do nich dołoży, dołoży mu Bóg klęsk opisanych w tym zwoju.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Współświadczę bowiem każdemu słuchającemu słów proroctwa tego zwoju: Jeśli ktoś dodaje coś do tego zwoju, doda mu też Bóg plag opisanych w tym zwoju.
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bowiem oświadczam każdemu człowiekowi, który słucha słów proroctwa tej księgi, Jeśli ktoś dołoży do tych rzeczy, Bóg dołoży do niego plagi, które są napisane w tej księdze: