1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Oto idę rychło, Błogosławiony ktory zachowywa słowa proroctwa ksiąg tych. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Oto idę rychło. Błogi kto strzeże słów proroctwa ksiąg tych. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A oto przychodzę rychło. Błogosławiony, który zachowywa słowa proroctwa ksiąg tych. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Oto, idę rychło: Szczęśliwy który zachowywa mowy proroctwa ksiąg tych. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Oto przychodzę rychło: Błogosławiony, który zachowuje słowa proroctwa księgi tej. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Oto przyjdę wkrótce: Błogosławiony, który zachowuje słowa proroctwa tej księgi. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | - „Przyjdę ja rychło, – mówi Chrystus. – Błogosławiony ten, kto zachowuje słowa proroctwa tego.” |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | Oto idę rychło. Błogosławiony, kto strzeże słów proroctwa księgi tej”. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Oto przychodzę rychło. Błogosławiony, kto przestrzega słowa proroctwa tych oto ksiąg. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A oto nadejdę niebawem. Błogosławiony, który strzeże słów proroctwa tej księgi. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A oto nadejdę niebawem. Błogosławiony, który strzeże słów proroctwa tej księgi. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A oto niebawem przyjdę. Błogosławiony, kto strzeże słów proroctwa tej księgi. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I oto przyjdę wkrótce. Błogosławiony, który strzeże słów proroctwa tej księgi. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Już wkrótce przyjdę! Błogosławiony, kto przestrzega słów proroctwa tej księgi. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A oto przychodzę rychło: Błogosławiony, [który] zachowuje słowa proroctwa księgi tej. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Oto szybko przychodzę. Bogaty, kto strzeże słów proroctwa tego zwoju. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Oto przychodzę wkrótce! Szczęśliwy ten, kto się trzyma słów proroctwa zawartego w tym zwoju. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | „Oto przychodzę śpiesznie. Błogosławiony ten, kto zachowuje słowa proroctwa tego zwoju.” |
19. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | Oto przychodzę szybko: błogosławiony jest ten, kto zachowuje mowy proroctwa tej księgi. |