1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ręku ni na kogo nie wkładay rychło, ani bądź vczestnikiem grzechow cudzych, samego siebie czystym zachoway. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Rąk rychło na nikogo nie kładź, a nie bądź uczestnikiem grzechom cudzym. Siebie samego czystym chowaj. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Ręku ni na kogo nie wkładaj rychło, ani bądź uczestnikiem grzechów cudzych. Samego siebie czystym zachowaj. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Ręku rychło ni na kogo nie wkładaj, ani bądź ucześnikiem grzechów cudzych: samego siebie czystym zachowaj. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rąk z prędka na nikogo nie wkładaj, ani bądź uczestnikiem cudzych grzechów: samego siebie czystym zachowaj. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Rąk na nikogo pospiesznie nie wkładaj ani nie bądź uczestnikiem cudzych grzechów. Siebie samego zachowaj czystym. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Nikomu zawcześnie nie udzielaj święceń, byś się nie przyczyniał do grzechów cudzych. Samego siebie czystym zachowaj. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Ręku na nikogo nie wkładaj za prędko, a nie bądź uczestnikiem grzechów cudzych. Samego siebie czystym zachowaj. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Nie kładź rychło rąk na nikogo, ani nie bądź uczestnikiem cudzych grzechów, samego siebie zachowaj w czystości. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Rąk na nikogo nie wkładaj zbyt prędko i nie bierz udziału w grzechach cudzych. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Rąk na nikogo nie wkładaj zbyt prędko i nie bierz udziału w grzechach cudzych. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Na nikogo rąk pośpiesznie nie nakładaj ani nie bierz udziału w cudzych grzechach. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Rąk na nikogo pochopnie nie wkładaj, nie bądź też uczestnikiem cudzych grzechów; siebie samego czystym zachowaj. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Żebyś też nie wkładał na nikogo zbyt pospiesznie rąk [by przekazać w ten sposób jakąś władzę], i nie miej nic wspólnego z grzechami innych ludzi. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Rąk szybko na nikogo nie nakładaj, ani nie bądź uczestnikiem cudzych grzechów; samego siebie czystym zachowuj. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Na nikogo nie nakładaj pochopnie rąk i nie miej udziału w cudzych grzechach – zachowaj siebie samego czystym. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Rąk na nikogo pośpiesznie nie nakładaj ani nie miej udziału w cudzych grzechach; samego siebie zachowuj czystym. |