« Psal 17:9 Księga Psalmów 17:10 Psal 17:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(16:11b) tuk swoj są zgromadzili, usta jich m❬oł❭wiła pych.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(16:11b) tuk swoj są jęli, usta jich mołwiła pych.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Zatkali vsta swe tłustością, a mowią hardzie gębą swą.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tłustość swoję zawarli: usta ich mówiły hardość.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tukiem swoim okryli się; hardzie mówią usty swemi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Okryli się swoim tłuszczem, zuchwale mówią swymi ustami.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Tłustością-swą zatkani-są; oni, ustami-swemi, przemawiają z-dumą.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Nieczule swe serca trzymają zamknięte, ustami swemi mówią dumnie.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tuczne serce swe zamknęli, usta ich przemawiają z wysoka.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Tłuszczem swoim opasali się: mówią hardzie ustami swemi.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Usta ich są szczelnie zamknięte własnym ich tłuszczem, a jednak mówią i to z wyniosłą dumą.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(16:10) zamykają swe serca przede mną * i przemawiają chełpliwymi usty.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Zamknęli zatłuszczone swe serce, wyniośle mówią ustami swymi.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(16:10) zamykają swoje serce zatyłe, odzywają się butnie swoimi ustami.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zamykają oni swe nieczułe serca, przemawiają butnie swoimi ustami.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Serce swe tłuszczem zarosłe zamknęli, A usta ich mówią wyniośle.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zamknęli swoje twarde serca, a ich usta miotają bardzo harde słowa.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zamknęli swoje tuczne serce, a ich usta przemawiają z wysoka.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Rozsadza ich duma, nic do nich nie dociera, Wypowiadają słowa pełne wyniosłości.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Okryli się swoim tłuszczem, wyniośle mówią swoimi ustami.