« Oze 11:1 Księga Ozeasza 11:2 Oze 11:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wzywali ich, ale oni odchodzili od oblicza ich, ofiary czynili Baalowi, a kadzili bałwanom.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wyzwali je, tak poszli od oblicza ich, Baalim ofiarowali, a bałwanom ofiary czynili.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wzywali ich prorocy, ale oni tem więcej uchodzili od oblicza ich, Baalom ofiary czynili, a bałwanom rytym kadzili.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Prorocy wzywali ich, ale oni tym bardziej odchodzili sprzed ich oblicza. Składali ofiary Baalom i palili kadzidło rzeźbionym bożkom.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Zaledwie jednak wezwali ich, odeszli z przed ich oblicza; Baalom składali ofiary, posagom palili kadzidła.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
Gdy ich wezwałem, odemnie odchodzili, Baalom bili ofiary i palili bałwanom!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Im bardziej ich wzywałem, tym dalej odchodzili ode Mnie, składali ofiary Baalom i bożkom palili kadzidła.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Im częściej odzywałem się do nich, tym dalej oni odchodzili ode mnie; składali ofiary Baalom i kadzili bałwanom.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz im głośniej ich przywoływałem, tym bardziej oni odchodzili ode Mnie. Baalom składali ofiary, przed posągami bożków palili kadzidła.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Lecz zaledwie prorocy ich wezwali – odeszli sprzed ich oblicza; składali ofiary Baalom i palili kadzidła posągom.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Ale im bardziej ich wzywałem, tym bardziej ode Mnie odchodzili. Składali ofiary baalom i spalali kadzidła bożyszczom.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wzywali ich, lecz oni tym bardziej odchodzili sprzed ich oblicza. Składali ofiary Baalom i palili kadzidło rytym wizerunkom bożków.