« Psal 85:12 Księga Psalmów 85:13 Psal 86:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(84:14) Sprawiedlność przed nim chodzić będzie i położy na drodze chody swe.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(84:14) Sprawiedlność przed nim chodzić będzie i położy na drodze chody swoje.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(85:14) Sprawiedliwość będzie vprzedzać każdego, a zostawi na drodze slad swoy.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(85:14) Sprawiedliwość przed nim chodzić będzie: i położy na drodze kroki swoje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(85:14) Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(85:14) Sprawiedliwość, przed-Nim, postępować-będzie, i-ustanawiać-się, w-drodze pochodu-Jego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(85:14) Sprawiedliwość przed Nim chodzić będzie, a zważać będzie na kierunek kroków swoich.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(85:14) Szczęście przed Nim, postępować będzie, i zwróci ku drodze kroki swoje.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(85:14) Sprawiedliwość będzie szła przed obliczem Jego i na drodze postawi stopy swoje.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(85:14) Postąpi sprawiedliwość w kierunku Jego i ku drodze postawi swe kroki,
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(84:14) Sprawiedliwość przed nim chodzić będzie, * a on kroczyć będzie w jej ślady.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(85:14) Sprawiedliwość kroczyć będzie przed Nim i torować będzie drogę krokom Jego.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(84:14) Sprawiedliwość przed Nim stąpać będzie, a śladami Jego kroków — zbawienie.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(85:14) Sprawiedliwość pójdzie przed Nim, po tej drodze stawiać będzie swe kroki.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(85:14) Sprawiedliwość kroczyć przed nim będzieI wyznaczać drogę krokom jego.
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(85:14) Zawsze kroczy przed Nim sprawiedliwość, a za Nim, Jego śladami – zbawienie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(85:14) Przed Nim będzie szła sprawiedliwość, gdy na drodze postawi swe stopy.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(85:14) Sprawiedliwość wyruszy przed Nim I wytyczy drogę Jego krokom.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Sprawiedliwość przed Nim pójdzie i będzie wyznaczać drogę Jego krokom.