1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Bo iż nie rychło dekret bywa vczynion o każdym vczynku złym, a przetoż też ludzie wszytkę mysl swą vdali aby źle czynili. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Bo już nie rychło wydają dekret przeciwko złym, bez żadnej bojaźni synowie człowieczy broją złości. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Bo iż nie zaraz wychodzi dekret na złe sprawy, przetoż na tem jest wszystko serce synów ludzkich, aby czynili złe rzeczy. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ponieważ wyroku za zły czyn nie wykonuje się od razu, serce synów ludzkich jest w nich zawzięte i gotowe na to, aby popełniali zło. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ponieważ wyrok na postępki niecne nie rychło wykonanym zostaje, przeto wzbiera w nich odwaga synów ludzkich, aby niecności spełniali. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ponieważ wyroku nad czynem złym nie wykonuje się zaraz, dlatego serce synów ludzkich bardzo jest skore do czynów złych; |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (8:12) Ponieważ wyroku skazującego za zły czyn nie wykonuje się szybko, przeto wzrasta u synów ludzkich chęć pełnienia złego, |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ponieważ nie wykonano natychmiast wyroku, który go skazywał za jego złe postępowanie, ludzie stają się coraz bardziej skłonni do czynienia zła. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wyrok za niecne postępki nie szybko zostaje wykonany, i dlatego wzbiera w nich odwaga synów ludzkich, aby spełniali niecności. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ponieważ wyroku za zły czyn nie wykonuje się szybko, rośnie grono chętnych do popełniania zła. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ponieważ wyroku za zły czyn nie wykonuje się szybko, serce synów ludzkich jest pełne w nich chęci, aby popełniali zło. |