1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Grzesznik chociaż y stokroć źle vczyni, a Bog mu długo folguie, wszakże wiem, iż tym ktorzy się boią Boga, będzie się dobrze działo, gdyż go maią w vczciwości. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wszakże grzesznik ztądże stokroć złość czyni, a cierpliwie go czekają: jam poznał, iż tym dobrze będzie, którzy się Boga boją, którzy się wstydzą twarzy jego. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A chociaż grzesznik sto kroć źle czyni, i odwłacza mu się, wszakże ja wiem, że dobrze będzie bojącym się Boga, którzy się boją oblicza jego. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I chociaż grzesznik po stokroć czyni zło i jego dni się przedłużą, to jednak wiem, że szczęści się tym, którzy boją się Boga, którzy się boją jego oblicza. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Dla tego, że grzesznik stokrotnie niecności się dopuszcza a przytem się starzeje, jakkolwiek wiem, że dobrze będzie bogobojnym, którzy się obawiają oblicza Jego. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | zwłaszcza że grzesznik czyni źle stokrotnie, a jednak długo żyje. Chociaż ja również i to poznałem, że szczęści się tym, którzy Boga się boją, dlatego że się Go boją. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (8:13) Dlatego że grzesznik postępuje źle i mimo to długo żyje. Ja jednak wiem, że dobrze powodzić się będzie tym, którzy się boją Boga, tym, którzy się boją jego oblicza. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bo w rzeczywistości bezbożnik, który sto razy źle czynił, nadal spokojnie żyje. Ja jednak wiem, że szczęście, które spotka bogobojnych, będzie im dane dlatego, iż boją się Boga. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Grzesznik stokrotnie dopuszcza się niecności, choć przy tym się starzeje; jednak wiem, że dobrze będzie bogobojnym, tym, którzy się obawiają Jego oblicza. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bo choć grzesznik postąpi niewłaściwie sto razy, odracza mu się karę. Owszem, wiem również i to: Dobrze będzie tym, którzy boją się Boga, którzy odczuwają bojaźń wobec Niego. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo choć grzesznik sto razy popełnia zło, a jego dni się przedłużają, to jednak ja wiem, że szczęści się tym, którzy boją się Boga, którzy się boją Jego oblicza. |