« Koh 8:11 Księga Koheleta 8:12 Koh 8:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Grzesznik chociaż y stokroć źle vczyni, a Bog mu długo folguie, wszakże wiem, iż tym ktorzy się boią Boga, będzie się dobrze działo, gdyż go maią w vczciwości.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Wszakże grzesznik ztądże stokroć złość czyni, a cierpliwie go czekają: jam poznał, iż tym dobrze będzie, którzy się Boga boją, którzy się wstydzą twarzy jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A chociaż grzesznik sto kroć źle czyni, i odwłacza mu się, wszakże ja wiem, że dobrze będzie bojącym się Boga, którzy się boją oblicza jego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I chociaż grzesznik po stokroć czyni zło i jego dni się przedłużą, to jednak wiem, że szczęści się tym, którzy boją się Boga, którzy się boją jego oblicza.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Dla tego, że grzesznik stokrotnie niecności się dopuszcza a przytem się starzeje, jakkolwiek wiem, że dobrze będzie bogobojnym, którzy się obawiają oblicza Jego.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
zwłaszcza że grzesznik czyni źle stokrotnie, a jednak długo żyje. Chociaż ja również i to poznałem, że szczęści się tym, którzy Boga się boją, dlatego że się Go boją.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(8:13) Dlatego że grzesznik postępuje źle i mimo to długo żyje. Ja jednak wiem, że dobrze powodzić się będzie tym, którzy się boją Boga, tym, którzy się boją jego oblicza.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Bo w rzeczywistości bezbożnik, który sto razy źle czynił, nadal spokojnie żyje. Ja jednak wiem, że szczęście, które spotka bogobojnych, będzie im dane dlatego, iż boją się Boga.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Grzesznik stokrotnie dopuszcza się niecności, choć przy tym się starzeje; jednak wiem, że dobrze będzie bogobojnym, tym, którzy się obawiają Jego oblicza.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo choć grzesznik postąpi niewłaściwie sto razy, odracza mu się karę. Owszem, wiem również i to: Dobrze będzie tym, którzy boją się Boga, którzy odczuwają bojaźń wobec Niego.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo choć grzesznik sto razy popełnia zło, a jego dni się przedłużają, to jednak ja wiem, że szczęści się tym, którzy boją się Boga, którzy się boją Jego oblicza.