| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Potym Dawid poraźił Filistyny, y podbił ie pod się, a wźiął Metegamma z rąk Filistyńskich. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stało się potem, że poraził Dawid Philistyny i uniżył je i wziął Dawid uzdę daniéj z rąk Philistyńskich. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stało się potem, że poraził Dawid Filistyny, i poniżył je; a wziął Dawid Meteg Amma z rąk Filistyńskich. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Po tych wydarzeniach Dawid pobił Filistynów i ujarzmił ich. Dawid zabrał też z rąk Filistynów Meteg-Amma. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Stało się następnie że pobił Dawid Filistynów i upokorzył ich; i odebrał Dawid cugle stolicy z ręki Filistynów. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Stało się, że następnie Dawid pobił Filistynów i upokorzył ich i odebrał Dawid cugle stolicy z rąk Filistynów. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Po tych wydarzeniach Dawid pobił Filistynów i zmusił ich do uległości. Odebrał też z rąk Filistynów Gat. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Następnie Dawid pobił Filistyńczyków i ujarzmił ich, i odebrał Dawid Filistyńczykom zwierzchnictwo nad ich stolicą, |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Potem zadał Dawid klęskę Filistynom. Poniżył ich i wyrwał z ich rąk cugle władzy. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Następnie tak się stało, że Dawid pobił Pelisztinów oraz ich upokorzył. Nadto Dawid odebrał z ręki Pelisztinów Wędzidło Matki. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie Dawid pobił Filistynów i ujarzmił ich. Odebrał im również zwierzchnictwo nad miastem macierzystym. |