« Psal 119:97 Księga Psalmów 119:98 Psal 119:99 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(118:98) Nad nieprzyjacioły mojimi mądra jeś mię uczynił kazanim twym, bo na wieki mnie jest.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(118:98) Nad nieprzyjacioły moimi mądrym jeś mie uczynił ❬kaźnią twoją❭, bo na wieki mnie jest.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Vczyniłeś mię mędrszym roskazaniem twoim nad nieprzyiacioły memi, abowiem ia trzymam się go na wieki.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nad nieprzyjacioły moich mądrymeś mię uczynił przykazaniem twojem; bo wiecznie jest zemną.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nad nieprzyjaciół moich mędrszym mię czynisz przykazaniem twojem; bo je mam ustawicznie przed sobą.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Czynisz mnie mądrzejszym od moich nieprzyjaciół dzięki twoim przykazaniom, bo mam je zawsze przed sobą.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Niżeli-nieprzyjaciół-mych, mędrszym-czynisz-mię, przykazaniami-Twojemi; bo, na-wieki są, u-mnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Mądrzejszym od wrogów moich czynią mnie Twoje przykazania, bo mojemi są na wieki.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Od nieprzyjaciół mędrszym czynią mnie przykazania Twoje, bo zawsze są przy mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Twoje przykazania uczyniły mnie mądrzejszym, aniżeli nieprzyjaciele moi; one wiecznie pozostają przy mnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Nad wrogi me użyczy mi mądrości rozkazaniami Twojemi, bo na wieczność jest moją.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(118:98) Przykazaniem swym uczyniłeś mnie mędrszym * od nieprzyjaciół mych, * bo ono wiecznie jest ze mną.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Przykazanie Twoje czyni mnie mędrszym od nieprzyjaciół Twoich, bo je mam zawsze.
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(118:98) Twój nakaz uczynił mię mędrszym od moich wrogów, bo zostaje ze mną na wieki.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Twoje przykazanie uczyniło mnie mędrszym od mych wrogów, bo jest ono moim na wieki.
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przykazanie twe czyni mnie mędrszym od nieprzyjaciół moich, Ponieważ mam je na zawsze,
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Od wrogów mędrszy jestem dzięki Twym nakazom, bo one są mi zawsze tak bliskie.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Twoje przykazania czynią mnie mądrzejszym od moich nieprzyjaciół, ponieważ zawsze są przy mnie.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Twoje przykazanie czyni mnie mądrzejszym od moich wrogów, Ponieważ jest przy mnie wiecznie.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Twoje przykazanie czyni mnie mądrzejszym od moich wrogów, bo jest ono przy mnie na wieki.