| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abowiem nie będzie pamięci tak mądrego iako y szalonego na wieki, gdyż iuż prziydą dni kiedy wszytkiego zapomnią, a iako vmiera mądry, tak też y szalony. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie będzie bowiem pamięci tak mądrego jako i głupiego na wieki, a potomne czasy zapomnieniem wszystko zarówno pokryją: umiera uczony, także jako nieuczony. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Albowiem nie na wieki będzie pamiątki mądrego i głupiego, dlatego, iż to, co teraz jest, we dni przyszłe wszystkiego zapomną; a jako umiera mądry, tak i głupi. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie ma bowiem pamięci zarówno o mądrym, jak i o głupcu na wieki, gdyż to, co jest teraz, w najbliższych dniach pójdzie w niepamięć. A jak umiera mądry? Tak jak głupi. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Albowiem wspomnienia nie pozostanie po mędrcu jak po głupcu na wieki, ponieważ za dni przyszłości wszystko dawno w zapomnienie pójdzie; a czemuż to umiera mędrzec narówni z głupcem? |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bo nie ma wiecznej pamięci po mędrcu, tak samo jak i po głupcu, gdyż już w najbliższych dniach w niepamięć idzie wszystko; czyż nie umiera mędrzec tak samo jak i głupiec? |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bo pamięć po mędrcu jak i po głupcu nie pozostanie na wieki, ponieważ w przyszłości zapomni się o wszystkim. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ani po mędrcu, ani tym bardziej po prostaczku pamięć nie będzie trwać na wieki. Już w najbliższych dniach po ich śmierci obaj pójdą w zapomnienie. A czemu jest tak, że mądrzy muszą umierać podobnie jak niemądrzy? |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Bo pamięć po mędrcu, jak i po głupcu nie pozostanie na wieki; wszystko pójdzie w zapomnienie w dniach przyszłości; więc dlaczego mędrzec umiera na równi z głupcem? |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I owszem, mądry ani głupi nie pozostaną w pamięci na wieki.W przyszłości – jak dotychczas – zapomni się o wszystkim. Mędrzec i głupiec umrą w ten sam sposób. |
| 11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Bo nie pozostanie na wieki w pamięci mądry, jak i głupi. Gdyż to, co było wcześniej, w nadchodzących dniach – wszystko to zastanie zapomniane. A jak umiera mądry? Tak jak głupi. |