« Koh 2:1 Księga Koheleta 2:2 Koh 2:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Powiedziałem też o smiechu, szaleiesz: a o weselu, coż to pomoże:
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Śmiech poczytałem za błąd, a do wesela rzekłem: Co się darmo zwodzisz?
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Śmiechowi rzekłem: Szalejesz, a weselu: Cóż to czynisz?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
O śmiechu powiedziałem: To szaleństwo, a o radości: Co to daje?
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
O śmiechu rzekłem: to szał! a o radości: do czegoż ta służy?
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
O śmiechu powiedziałem: Szaleństwo!, a o radości: Cóż ona daje?
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
O śmiechu powiedziałem: To szaleństwo! a o radości: Cóż ona daje?
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Gdy zacząłem się śmiać, zaraz mówiłem: Ależ to szaleństwo! Gdy byłem pełen radości, pytałem: No i co z tego?
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
O śmiechu powiedziałem: To szał! A o radości: Do czego ona służy?
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Żyć dla zabawy jest szaleństwem, a szukanie rozkoszy – cóż to daje?
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
O śmiechu powiedziałem: Szalejesz, a o radości: Cóż to sprawia?