| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Poczyniłem sobie ogrody y sady, a naszczepiłem w nich drzewa wszelakich owocow. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Naczyniłem ogrodów i sadów, i naszczepiłem w nich drzew rodzaju wszelakiego. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Naczyniłem sobie ogrodów, i sadów, i naszczepiłem w nich drzew wszelakiego owocu; |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Założyłem sobie ogrody i sady i posadziłem w nich wszelkiego rodzaju drzewa owocowe. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Pozakładałem sobie ogrody i parki, i zasadziłem w nich wszelkie drzewa owocowe. |
| 6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | założyłem ogrody i parki i nasadziłem w nich wszelkich drzew owocowych. |
| 7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Założyłem sobie ogrody i parki i zasadziłem w nich różnego rodzaju drzewa owocowe. |
| 8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zakładałem ogrody i gaje i sadziłem w nich różnorodne drzewa. |
| 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pozakładałem sobie ogrody, parki i zasadziłem w nich wszelkie owocowe drzewa. |
| 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Założyłem ogrody i parki. Zasadziłem przeróżne drzewa owocowe. |
| 11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Założyłem sobie ogrody i parki, i posadziłem w nich wszelkiego rodzaju drzewa owocowe. |