« Koh 2:5 Księga Koheleta 2:6 Koh 2:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Pobudowałem sobie stawy ku odwilżaniu lasow, w ktorych rostą drzewa.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I nabudowałem sobie stawów dla odwilżania lasów drzew rodzących.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Pobudowałem sobie stawy ku odwilżaniu przez nie lasu, w którym rośnie drzewo;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zbudowałem też sobie stawy na wodę, by nawadniać nią las rosnących drzew.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Urządziłem sobie stawy wodne, aby zraszać z nich sad porosły drzewami.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Urządziłem sobie zbiorniki na wodę, by nią nawadniać gaj bogaty w drzewa.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Urządziłem sobie stawy z wodą, aby z nich nawadniać las rosnących drzew.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wykopałem sobie zbiorniki na wodę, aby polewać młode drzewka w parku.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Urządziłem sobie stawy wodne, aby zraszać z nich sad porosły drzewami.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Urządziłem sobie stawy z wodą, aby z nich nawadniać lasy.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zbudowałem też sobie stawy na wodę, by nawadniać z nich las rosnących drzew.