| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | ❬...❭ lat a nadto, |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A pierwszego dnia Miesiąca wtorego zezwano wszytko woysko, y obliczono każdego głowę mianowicie według rodu, pokolenia, y podług domow oycow ich, ktoremuby iedno z nich było dwadziescia lat y wyższey. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zgromadzili pierwszego dnia miesiąca wtórego, popisując je według rodu, i domów, i familii, i głów, i imion każdego, od dwudziestego roku i wyżéj, |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zebrali wszystko zgromadzenie dnia pierwszego miesiąca wtórego, i przyznawali się do rodzajów swych według familii swych, według domów ojców swych i według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, według osób swych. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I zebrali całe zgromadzenie w pierwszym dniu drugiego miesiąca, a każdy podawał swoje pochodzenie według swych rodzin, według domów swych ojców i według liczby imion, od dwudziestu lat wzwyż, głowa po głowie. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Cały téż zbór zgromadzili pierwszego dnia miesiąca wtórego, i zaczęli się wykazywać podług rodzin swych, podług domów rodowych swoich, podług wykazów imiennych, od wieku lat dwudziestu i wyżej, podług głów swoich; |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | i zebrali całe zgromadzenie w pierwszym dniu miesiąca drugiego. I byli wciągnięci do spisu według ich pokoleń, według rodów patrjarchalnych, obliczając według głów imiona, poczynając od lat dwudziestu i wzwyż. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Oni zgromadzili [też] wszystkich [przynależnych do] Gminy pierwszego dnia miesiąca drugiego, a ci okazali rodowody swoje wedle rodów swoich i wedle rodzin ojców swoich, – przez liczenie wedle imion, od dwudziestoletniego wzwyż, wedle głów ich; – |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zebrali więc całe zgromadzenie pierwszego dnia drugiego miesiąca, a każdy podawał swoje pochodzenie według szczepów i rodów. Poczynając od lat dwudziestu wzwyż, liczono ich imiona jednego za drugim. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I pierwszego dnia drugiego miesiąca zgromadzili cały zbór, a oni podawali swoje pochodzenie, zapisując się imiennie według swoich szczepów i rodów, od dwudziestego roku życia wzwyż, głowa po głowie, |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | zwołali całe zgromadzenie na pierwszy dzień drugiego miesiąca. Wszyscy, poczynając od lat dwudziestu wzwyż, zostali zapisani według swych rodów i pokoleń, każdy pod swoim imieniem. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pierwszego dnia, drugiego miesiąca, zgromadzili też cały zbór i zaczęli się porządkować według swych rodzin, według swoich rodowych domów, według imiennych wykazów od wieku dwudziestu lat i wyżej, według swych osób. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | a całe zgromadzenie zebrało się w pierwszym dniu drugiego miesiąca i dokonano spisu wszystkich po kolei zgodnie z ich pochodzeniem, według rodzin i rodów. W liczbie spisanych ujęto imiona mężczyzn od dwudziestego roku życia wzwyż, |