| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Potem z synow Manasowych po narodziech i po czeladzi, i domiech rodzin swych policzeni są po imionach każdych ode dwudziestu lat a nadto wszytcy, jiż to mogli ku boju jić, |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Także z synow Manassesowych policzeni są podług rodu, pokolenia, y domow oycow ich, każdy mężczyzna mianowicie z osoby swey, ktory miał dwadziescia lat y więcey, a godził się ku boiowi. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A z synów Manasse, według rodzajów, i familii, i domów rodzin ich, popisani są po imieniu każdego, od dwudziestego roku i wyżéj, wszyscy, którzy mogli na wojnę wychodzić: |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Z synów zaś Manasesowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Synów Manassesa, ich potomków według ich rodzin, według domów ich ojców, według liczby imion, od dwudziestu lat wzwyż, wszystkich zdolnych do walki; |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Synów Menaszy, podług powinowactwa rodzinnego, podług domów ich rodowych, podług wykazów imiennych, od wieku lat dwudziestu i wyżej, wszystkich stawających do broni, - |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Synów Manassesa, ich potomków, według ich rodów, według domów patrjarchalnych, w obliczeniu imion, poczynając od lat dwudziestu i wzwyż, wszystkich mogących nosić zbroję: |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Zaś u Synów Menasego, – rodowody ich wedle rodów ich i wedle rodzin ojców ich, – przez liczenie wedle imion, od liczącego lat dwadzieścia wzwyż, każdego, który występuje z hufcem, – |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Synów Manassesa, ich potomków według szczepów i rodów, licząc imiona od lat dwudziestu wzwyż, wszystkich zdolnych do walki - |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Synów Manassesa, w ich rodowodach, według szczepów i rodów, według liczby imion, od dwudziestego roku życia wzwyż, wszystkich zdatnych do służby wojskowej, |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Następnie [zostali spisani] synowie Manassesa oraz ich potomkowie, według poszczególnych rodzin i domów, licząc ich imiona od lat dwudziestu wzwyż, wszyscy mężczyźni zdolni do noszenia broni. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A synów Menaszy według rodzinnego powinowactwa, według ich rodowych domów, według imiennych wykazów od wieku dwudziestu lat i wyżej, wszystkich stających do broni, |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Synów Manassesa, mężczyzn od dwudziestego roku życia wzwyż, według ich rodowodów, rodzin i rodów, zdatnych do służby wojskowej, |