« Mat 9:24 Ewangelia Mateusza 9:25 Mat 9:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale gdy oni ludzie byli wygnani precz, wszedszy viął ią za rękę iey, y powstała dzieweczka.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A gdy wygnany (był) tłum, wszedszy wziął ją za rękę i wstała panienka.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A gdy wygnano rzeszą, wszedł i ujął rękę jéj, i powstała dzieweczka.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A gdy wyrzucony był on tłum, wszedszy ujął rękę jej, i wstała Panienka.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale gdy wygnany był on lud, wszedłszy, ujął ją za rękę jej, i wstała dzieweczka.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale gdy wygnano tych ludzi, wszedł, ujął ją za rękę i dziewczynka wstała.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
A gdy wygnano rzeszę, wszedłszy ujął ją za rękę, i powstała dzieweczka.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Gdy jednak usunięto tłum, wszedł i ujął rękę jej, a dziewczę wstało.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A gdy wygnano rzeszę, wszedł i ujął rękę jej, i powstała dzieweczka.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
A gdy tłum usunięto, wszedł i ujął ją za rękę. I dziewczę wstało.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
A gdy tłum usunięto, wszedł i ujął ją za rękę. I dziewczę wstało.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A gdy tłum wyrzucono, wszedł i ujął rękę jej, i powstała dzieweczka.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A gdy tłum odprawiono wszedł i ujął rękę jej, i powstała dzieweczka.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Skoro jednak usunięto tłum, wszedł i ujął ją za rękę, a dziewczynka wstała.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A gdy wygnano tłum, wszedł i ujął ją za rękę, i wstała dziewczynka.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz kiedy usunięto tłum z wnętrza, On wszedł, wziął dziewczynkę za rękę, a ona wstała.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy tłum został usunięty, wszedł, ujął jej rękę, i dzieweczka wstała.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A gdy usunięto tłum, wszedł, ujął ją za rękę – i dziewczynka wstała.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale gdy wyrzucono tłum, wszedł, ujął ją za rękę, i dziewczynka wstała.
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Ale gdy wygnano tych ludzi, wszedł, i ujął ją za rękę, i dziewczynka wstała.