« Mat 9:28 Ewangelia Mateusza 9:29 Mat 9:30 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy się dotknął oczu ich, mowiąc, Wedle wiary waszey niechaj się wam stanie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Tedy się dotknął oczu jich mówiąc: wedle wiary waszej niech wam będzie.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Tedy się dotknął oczu ich, mówiąc: Wedle wiary waszéj niechaj się wam stanie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Tedy się dotknął oczu ich, mówiąc: Wedle wiary waszej niechaj się wam sstanie.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy się dotknął oczu ich, mówiąc: Według wiary waszej niechaj się wam stanie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy dotknął ich oczu i powiedział: Według waszej wiary niech się wam stanie.
7.
SOŁOWEYCZYK.MAT Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza [1879]
Tedy się dotknął oczu ich, mówiąc: Wedle wiary waszej niechaj się wam stanie.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Wtedy dotknął się oczu ich, mówiąc: Niech wam się stanie według wiary waszej!
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Wtedy dotknął się oczu ich, mówiąc: Według wiary waszej niech się wam stanie.
10.
GRZYM.1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936]
Wtedy dotknął się oczu ich i rzekł im: Według wiary waszej niechaj wam się stanie.
11.
GRZYM.1937 Ewangelia Święta + Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1937]
Wtedy dotknął się oczu ich i rzekł im: Według wiary waszej niechaj wam się stanie.
12.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Tedy dotknął się oczu ich mówiąc: Niechże się wam stanie według wiary waszej.
13.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wówczas dotknął się oczu ich, mówiąc: Niechże się wam stanie, według wiary waszej.
14.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc: Według wiary waszej niech wam się stanie.
15.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc: Według wiary waszej niechaj się wam stanie.
16.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dotknął tedy ich oczu i powiedział: Niech wam się stanie według wiary waszej.
17.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wtedy dotknął się ich oczu, mówiąc: Niech wam się stanie według waszej wiary.
18.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc: Niech się wam stanie według waszej wiary.
19.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc: „Zgodnie z waszą wiarą niech się wam stanie.”
20.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc, Według waszej wiary niech się wam to stanie.