1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A tak Żydowie aby nie zostały na krzyżu ciała w Szabat, abowiem był dzień Przygotowania (a był on wielki dzień Szabatu) prosili Piłata aby im goleni połamano, y źięto ie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Przeto Judowie ponieważ gotowanie było aby nie zostały na krzyżu ciała w sobotę, bo było wielki dzień onego sabathu, prosili Piłata aby połamano ich goleni, a zjęto. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Żydowie tedy, (ponieważ był dzień przygotowania), aby na szabbat nie zostały ciała na krzyżu, (albowiem był wielki on dzień szabbatu), prosili Piłata, aby połamano golenie ich a zjęto je. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Żydowie tedy, aby nie zostały na krzyżu ciała w szabat, ponieważ Przygotowanie było; abowiem był wielki dzień onego Szabatu; prosili Piłata aby połamano im goleni, i zięto. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy Żydowie, aby ciała na krzyżu na sabat nie zostały, ponieważ był dzień przygotowania, (albowiem był wielki on dzień sabatu,)prosili Piłata, aby im golenie połamano, i zdjęto je. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy Żydzi, aby ciała nie zostały na krzyżu na szabat, ponieważ był dzień przygotowania (bo ten dzień szabatu był wielkim dniem), prosili Piłata, aby połamano im golenie i zdjęto ich. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | A był to dzień Przygotowania. Aby więc ciała nie pozostały na krzyżu przez szabat, – gdyż dzień owego szabatu był wielki, – prosili Judejczycy Piłata, by połamano ich golenie i zdjęto. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Tedy Żydzi, ponieważ był dzień Przygotowania, aby nie zostały na krzyżu ciała na Szabat (albowiem był dzień on wielki Szabatu), prosili Piłata, aby były połamane ich kości, a potem aby ich zdjęto. |
9. | GRZYM1936 Ewangelia Święta oraz Dzieje Apostolskie - ks. E.Grzymała [1936] | Żeby jednak nie zostały ciała na krzyżu w szabat, było bowiem Przygotowanie, a dzień szabatu był tego roku niezwykle uroczysty, Żydzi prosili Piłata, aby skazańcom połamano nogi i zdjęto ich. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Żydzi tedy (ponieważ był to dzień Przygotowania), aby przez szabat ciała nie zostały na krzyżu (albowiem on dzień szabatu był uroczystym), prosili Piłata, aby im połamano nogi i zdjęto ich. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Żydzi tedy (ponieważ był to dzień Przygotowania), aby przez szabat ciała nie zostały na krzyżu (albowiem ów dzień szabatu był uroczystym), prosili Piłata, aby im połamano nogi i zdjęto ich. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Ponieważ był to dzień Przygotowania, aby zatem ciała nie pozostawały na krzyżu w szabat – ów bowiem dzień szabatu był wielkim świętem – Żydzi prosili Piłata, żeby ukrzyżowanym połamano golenie i usunięto ich ciała. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ponieważ był to dzień Przygotowania, aby więc ciała nie pozostawały przez sabat na krzyżu, albowiem dzień tego sabatu był uroczysty, Żydzi prosili Piłata, aby im połamano golenie i zdjęto je. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Następnego dnia miał już być szabat i Żydzi nie chcieli, aby ciała skazanych pozostawały na krzyżach przez szabat, gdyż ów dzień szabatu był wielkim świętem. Prosili więc Piłata, aby ukrzyżowanym połamano nogi i usunięto ich ciała. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Następnie Żydzi ponieważ było Przygotowanie aby w odpoczynek ciała nie pozostały na krzyżu (bowiem czas tego odpoczynku był długi), poprosili Piłata by zostały połamane ich golenie oraz zostali usunięci. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W związku z tym, że był to Dzień Przygotowania Paschy i chodziło o to, aby ciała nie pozostały przez szabat na krzyżu – dzień tego szabatu był bowiem bardzo uroczysty – Żydzi prosili Piłata, aby skazańcom połamano podudzia i usunięto ich ciała. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Żydzi więc, aby ciała nie pozostały na krzyżu w szabat, ponieważ był to Dzień Przygotowania – bo ten dzień szabatu był wielki – prosili Piłata, aby im połamano golenie i usunięto ich. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 Odnowiona Biblia Brzeska [2023] | Żydzi więc, aby ciała nie pozostały na krzyżu na dzień odpoczynku, ponieważ był to dzień przygotowania, bo wielki był ten dzień odpoczynku, prosili Piłata, aby im połamano golenie i ściągnięto ich. |
19. | BIB.BRZESKO.OSTRZ. Biblia Brzesko-Ostrzeszowska [2024] | Żydzi więc, aby ciała nie pozostały na krzyżu na dzień odpoczynku, ponieważ był to dzień przygotowania, bo wielki był ten dzień odpoczynku, prosili Piłata, aby im połamano golenie i ściągnięto ich. |