« 1Tes 5:9 1 List do Tesaloniczan 5:10 1Tes 5:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory vmarł za nas, aby choćbysmy czuli choć spali, abychmy społu z nimi żyli.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Który umarł za nas, abychmy choć czujemy, choć śpimy, pospołu znim byli.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Który umarł za nas, abyśmy, chociaż czujemy, chociaż śpiemy, społu z nim żyli.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Który umarł za nas; aby choćbyśmy czuli, choćbyśmy spali, społubyśmy z nim żyli.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który umarł za nas, abyśmy lub czujemy, lub śpimy, wespół z nim żyli.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, razem z nim żyli.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
który za nas umarł, abyśmy z nim żyli, bez względu na to, czy nas dzień sądu żywymi czy umarłymi zastanie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
który umarł za nas, abyśmy, bądź czuwamy, bądź śpimy, społem z Nim żyli.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Który za nas umarł, abyśmy, lubo czuwając, lubo śpiąc, pospołu z Nim żyli.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
który umarł za nas, abyśmy czy będziemy żyli, czy też gdy pomrzemy, wespół z nim żyli.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
który umarł za nas, byśmy, czy żyć będziemy, czy też gdy pomrzemy, wespół z nim żyli.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
który za nas umarł, abyśmy – żywi czy umarli – razem z Nim żyli.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, razem z nim żyli.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
który za nas umarł po to, abyśmy czy to jako żywi, czy jako umarli zawsze razem z Nim żyli.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Tego, który za nas umarł, abyśmy czy czuwamy, czy śpimy razem z nim żyli.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
On umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, żyli razem z Nim.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, razem z Nim żyli.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, żyli razem z nim.