« 1Tes 5:4 1 List do Tesaloniczan 5:5 1Tes 5:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Wszyscy wy iesteście synowie światłości y synowie dnia, nie iestesmy nocy ani ciemnosci.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo wszytcy wy synowie światła jesteście, i synowie dnia.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Albowiem wszyscy wy jesteście synowie światłości i synowie dnia: nie jesteśmy nocy ani ciemności.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Wszyscy wy synowie światłości jesteście, i synowie dnia; nie jesteśmy nocy ani ciemności.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wszyscy wy jesteście synowie światłości i synowie dnia; nie jesteśmy synowie nocy ani ciemności.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wy wszyscy jesteście synami światłości i synami dnia. Nie jesteśmy synami nocy ani ciemności.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Wszyscy my jesteśmy dziećmi światłości i dnia, nie zaś ciemności i nocy:
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
bo wszyscy wy jesteście synami światłości, i synami dnia: my nie należymy do nocy, ani do ciemności.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo wy wszyscy jesteście synami światłości i synami dnia. Nie jesteśmy (synami) nocy, ani ciemności,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
albowiem wy wszyscy jesteście dziećmi światła i dziećmi dnia, nie nocy ani ciemności.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Tak, wszyscy jesteście dziećmi światłości i dziećmi dnia; nie należymy do nocy ani do mroku.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Wszyscy wy bowiem jesteście synami światłości i synami dnia. Nie jesteśmy synami nocy ani ciemności.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wy wszyscy bowiem synami światłości jesteście i synami dnia. Nie należymy do nocy ani do ciemności.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Wszyscy bowiem jesteście dziećmi światłości i dnia. Nie pozostajemy pod władzą nocy ani ciemności.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż wy wszyscy jesteście dziećmi światła i dziećmi dnia; nie jesteśmy dziećmi nocy, ani ciemności.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wy wszyscy jesteście synami światła i synami dnia. Nie należymy do nocy ani do ciemności.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wy wszyscy jesteście synami światłości i synami dnia; nie jesteśmy synami nocy ani ciemności.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Wy wszyscy jesteście dziećmi światłości, i dziećmi dnia: nie jesteśmy z nocy, ani z ciemności.