1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y zdumieli się wszyscy, a chwalili Boga, y byli pełni boiaźni, mowiąc, Zaistechmy widzieli niedomniemane rzeczy. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I zdumienie wzięło wszech, i sławili Boga. I napełnili się bojaźni mówiąc: iż widzieliśmy niepodobieństwa dzisia. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I napełnili się bojaźni, mówiąc: Żeśmy dziś dziwy widzieli. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I zapamiętanie zięło wszytkie, i chwalili Boga; i napełnieni byli bojaźni, mówiąc: Żeśmy dziś widzieli niedomniemane rzeczy. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zdumieli się wszyscy, i chwalili Boga, i napełnieni byli bojaźnią, mówiąc: Widzieliśmy dziś dziwne rzeczy. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy wszyscy się zdumieli, chwalili Boga i pełni lęku mówili: Widzieliśmy dziś dziwne rzeczy. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | Zdumienie tedy ogarnęło wszystkich i wielbili Boga; a zdjęci bojaźnią mówili: Dzisiaj widzieliśmy dziwy! |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I strach wielki ogarnął wszystkich; i wielbili Boga, i napełnili się bojaźnią, mówiąc: Żeśmy dzisiaj dziwne rzeczy widzieli. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Wtedy ogarnęło wszystkich zdumienie. Wielbili Boga i pełni bojaźni wyznawali: „Niesłychane dziś widzieliśmy rzeczy”. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | A zdumienie ogarnęło wszystkich tak, iż wielbili Boga, i strachem zdjęci mówili: Dziwneśmy sprawy dzisiaj widzieli. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I zdumienie ogarnęło wszystkich, i wielbili Boga. I napełnieni bojaźnią, mówili: Widzieliśmy dzisiaj rzeczy podziw budzące. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I zdumienie ogarnęło wszystkich, i wielbili Boga. I napełnieni bojaźnią, mówili: Widzieliśmy dzisiaj rzeczy niebywałe. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wtedy zdumienie ogarnęło wszystkich; wielbili Boga i pełni bojaźni mówili: Przedziwne rzeczy widzieliśmy dzisiaj. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I zdumienie ogarnęło wszystkich, i chwalili Boga, i byli pełni lęku, mówiąc: Niezwykłe rzeczy oglądaliśmy dzisiaj. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | A wszystkich ogarnęło zdumienie i wysławiali Boga, i mówili przerażeni: Widzieliśmy dziś rzeczy niezwykłe. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A wszystkich ogarnęło zdumienie oraz chwalili Boga. Zostali też napełnieni strachem, mówiąc: Dzisiaj zobaczyliśmy niewiarygodne rzeczy. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy wszyscy wpadli w uniesienie, zaczęli chwalić Boga i przejęci lękiem mówić: Dziś zobaczyliśmy coś, co wykracza poza ludzkie pojęcie. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wtedy uniesienie ogarnęło wszystkich i chwalili Boga, i byli wypełnieni bojaźnią, mówiąc: Widzieliśmy dziś niezwykłe rzeczy . |