« 2Tym 1:15 2 List do Tymoteusza 1:16 2Tym 1:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niech Pan okaże miłosierdzie swoie nad domem Onesyforowym, abowiem często mię ochłodził, y łańcucha się mego nie wstydził.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Niech da pan zmiłowanie Onesiforowemu domowi: iż mię często ochłodził, i łańcuchem się moim niewstydził.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech da Pan miłosierdzie Onezyphorowemu domowi, iż mię często ochłodził i łańcucha się mego nie wstydził.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Niech da miłosierdzie Pan Onezyforowemu domowi; iż często mię ochłodził, i łańcucha się mego nie sromał.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech da Pan miłosierdzie swoje Onezyforowemu domowi, iż mię często ochłodził i za łańcuch mój się nie wstydził;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech Pan okaże swoje miłosierdzie domowi Onezyfora, bo mnie często pokrzepiał i mojego łańcucha się nie wstydził;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Niechaj się Pan ulituje nad domem Onezyfora: on mi często przychodził z pomocą i nie wstydził się więzów moich,
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Niech da Pan miłosierdzie domowi Onezyfora: bo mnie często pokrzepiał, i więzów moich się nie wstydził.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Niechaj Pan da miłosierdzie domowi Onezyfora, bo mię często orzeźwiał i nie wstydził się łańcucha mojego;
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Oby Bóg okazał miłosierdzie swoje nad domem Onezyfora za to, że mnie często pokrzepiał i więzów się moich nie wstydził,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Oby Bóg okazał miłosierdzie swoje nad domem Onezyfora za to, że mnie często pokrzepiał i moich więzów się nie wstydził,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech Pan użyczy miłosierdzia domowi Onezyfora za to, że często mnie pokrzepiał i łańcucha mego się nie wstydził,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyfora, bo mnie często pokrzepiał, a więzów moich się nie wstydził,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech Pan okaże swoje miłosierdzie całej rodzinie Onezyfora, bo tak często sprawiał mi ulgę i nie unikał mnie, choć jestem więźniem.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oby Pan użyczył miłosierdzia domowi Onezyfora, gdyż mnie częstokroć pokrzepił oraz nie powstydził się moich więzów,
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech Pan okaże miłosierdzie domowi Onezyforosa, ponieważ często mnie pokrzepiał. Nie wstydził się mnie jako więźnia.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Oby Pan dał miłosierdzie domowi Onezyfora, bo wielokrotnie mnie pokrzepił i nie został zawstydzony moim łańcuchem,
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Niech Pan okaże swoje miłosierdzie domowi Onezyfora; bo on mnie często pokrzepiał, i nie wstydził się mojego łańcucha: