| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Abyście iedli ciała krolow, y ciała rotmistrzow, y ciała mocarzow, y ciała koni, y tych ktorzy na nich siedzą, y ciała wszytkich wolnych y niewolnikow, małych y wielkich. |
| 2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Przydźcie a zbierzcie się na wieczerzą wielkiego Boga. Abyście jedli mięsa królów Hetmanów, i mięsa silnych, i mięsa końskie, i siedzących na nich, i mięsa wszech swobodnych i niewolników, małych i wielkich. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Abyście jedli ciała królów i ciała tysiączników i ciała mocarzów, i ciała koni i siedzących na nich i ciała wszystkich wolnych i niewolników i małych i wielkich. |
| 4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Abyście jedli ciała Królów, i ciała Rotmistrzów, i ciała mocarzów, i mięsa koni, i siedzących na nich, i ciała wszytkich wolnych i niewolników, i małych i wielkich! |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Abyście jedli ciała królów i ciała hetmanów, i ciała mocarzy, i ciała koni, i siedzących na nich, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, i małych, i wielkich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby jeść ciała królów, ciała wodzów i ciała mocarzy, ciała koni i ich jeźdźców, i ciała wszystkich: wolnych i niewolników, małych i wielkich. |
| 7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | będziecie zjadać ciała królów, i trybunów, i mocarzów, i ciała koni i tych, którzy na nich siedzą, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, i małych i wielkich. |
| 8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | abyście jedli ciała królów, i ciała tysiączników, i ciała potężnych, i ciała koni i siedzących na nich, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, i małych i wielkich”. |
| 9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | żebyście jedli ciała królów, i ciała tysiączników, i ciała mocarzy, i ciała koni, i siedzących na nich, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, i małych i wielkich! |
| 10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | abyście jadły ciała królów i ciała wodzów, ciała mocarzy i ciała koni, i jeźdźców, ciała wszystkich wolnych i niewolników, małych i wielkich. |
| 11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Będziecie jadły ciała królów i ciała wodzów, ciała mocarzy i ciała koni i jeźdźców, ciała wszystkich wolnych i niewolników, małych i wielkich. |
| 12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | aby pożreć trupy królów, trupy wodzów i trupy mocarzy, trupy koni i tych, co ich dosiadają, trupy wszystkich – wolnych i niewolników, małych i wielkich! |
| 13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | By jeść ciała królów i ciała wodzów, i ciała mocarzy, i ciała koni oraz ich jeźdźców, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, małych i wielkich. |
| 14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Będziecie mogły nasycić się trupami królów, trupami wodzów, trupami możnych tego świata, trupami koni i tych, którzy ich dosiadają, trupami wszystkich – zarówno wolnych, jak i niewolników, małych i wielkich. |
| 15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Abyście jedli ciała królów i ciała hetmanów, i ciała mocarzy, i ciała koni, i siedzących na nich, i ciała wszystkich wolnych i niewolników, i małych, i wielkich. |
| 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | byście zjedli cielesne natury władców, cielesne natury tysiączników, cielesne natury silnych, cielesne natury koni oraz tych, co na nich siedzą, cielesne natury wszystkich wolnych, lecz także niewolników, małych i wielkich. |
| 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Będziecie jeść zwłoki królów, wodzów, mocarzy, koni i ich jeźdźców, wszystkich wolnych i niewolników, małych oraz wielkich. |
| 18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Abyście jedli ciała królów i ciała wodzów, i ciała mocarzy, i ciała koni, i tych, którzy siedzą na nich, i ciała wszystkich wolnych, a także i niewolników, małych i wielkich. |
| 19. | KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025] | Abyście jedli ciała królów, i ciała wodzów, i ciała mocarzy, i ciała koni, i tych, którzy na nich siedzą, i ciała wszystkich ludzi, wolnych i niewolników, małych i wielkich. |