« Apok 19:4 Apokalipsa Jana 19:5 Apok 19:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy głos z stolice wyszedł, mowiąc: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy iego, y ktorzy się go boicie mali y wielcy.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I wyszedł głos z stolice mówiąc: Chwalcie Boga naszego wszytcy święci jego, i co się go boicie, i mali i wielcy.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I wyszedł głos z stolice, mówiący: Dajcie chwałę Bogu naszemu, wszyscy słudzy jego, i którzy się go boicie, mali i wielcy.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
I głos z stolice wyszedł, mówiący: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy jego, i bojący się jego i mali i wielcy.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy wyszedł głos z stolicy, mówiący: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy jego i którzy się go boicie, i mali, i wielcy.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A od tronu rozległ się głos, który mówił: Chwalcie naszego Boga wszyscy jego słudzy i ci, którzy się go boicie, i mali, i wielcy.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I głos anielski od tronu słyszeć się dał: „Chwalcie Boga naszego wszyscy jego słudzy; wszyscy, którzy się go boicie, tak mali jako i wielcy”.
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
A głos od tronu wyszedł mówiący: „Chwalcie Boga naszego, wszyscy słudzy jego i którzy się go boją, mali i wielcy.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I wyszedł głos ze Stolicy, mówiący: Dajcie chwałę Bogu naszemu wszyscy Święci słudzy Jego i wy, którzy się Go boicie, mali i wielcy!
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
I rozległ się z tronu głos mówiący: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy jego i którzy się go lękacie mali i wielcy.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
I rozległ się z tronu głos mówiący: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy jego, (i) którzy się go boicie, mali i wielcy.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I dobył się głos od tronu, mówiący: Chwalcie Boga naszego, wszyscy Jego słudzy, którzy się Go boicie, mali i wielcy!
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A od tronu rozległ się głos mówiący: Chwalcie Boga naszego, wszyscy słudzy jego, którzy się go boicie, mali i wielcy.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A od tronu rozległo się wołanie: Chwalcie Boga naszego, wszyscy Jego słudzy, ci, którzy się Go boicie, mali i wielcy!
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
I głosy wyszły z stolicy, mówiące: Chwalcie Boga naszego wszyscy słudzy jego, [którzy] się_boicie go, mali i wielcy.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wyszedł też głos od tronu, który mówił: Chwalcie naszego Boga wszyscy Jego słudzy i ci, co Go poważacie, mało znaczący i wielcy!
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Od strony tronu natomiast zabrzmiało wezwanie: Uwielbiajcie naszego Boga, wszyscy Jego słudzy i wy, którzy Go czcicie – mali oraz wielcy.
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I wyszedł głos od tronu, mówiący: Chwalcie Boga naszego, wszyscy Jego słudzy i ci, którzy się Go boją, mali i wielcy.
19.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
I głos wyszedł z tronu, mówiący, Chwalcie naszego Boga, wszyscy jego słudzy, i wy, którzy się go boicie, zarówno mali i wielcy.