| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rzecz ktora podana iest do Ieremiasza od Pana przeciw Filistynom, przed tym niż Farao dobył Gazy. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Słowo Pańskie, które się stało do Jeremiasza proroka przeciw Palestynom, przedtem niż poraził Pharaon Gazę. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza proroka przeciwko Filistyńczykom, przedtem, niż Farao dobił Gazy. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Słowo PANA, które doszło do proroka Jeremiasza przeciw Filistynom, zanim faraon pobił Gazę. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Co doszło jako słowo Wiekuistego Jeremjasza, proroka, o Pelisztach, zanim zgromił Faraon Gazę. |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Słowo Boże, które było skierowane do Jeremjasza proroka o Filistynach wprzód, zanim faraon podbił Gazę. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Co jako słowo Jahwe doszło do proroka Jeremiasza przeciw Filistynom wprzód, nim faraon zdobył Gazę: |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Słowo Pana, które zostało skierowane do proroka Jeremiasza przeciw Filistynom, nim faraon zdobył Gazę: |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | To, co jako słowo Pana doszło proroka Jeremiasza o Filistynach, zanim faraon zdobył Gazę. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Słowa przeciwko Filistynom, skierowane przez Pana do proroka Jeremiasza, zanim faraon zdobył Gazę. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Słowo WIEKUISTEGO, które doszło do proroka Jeremjasza o Pelisztinach, zanim faraon zgromił Azę. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | To, co jako Słowo PANA otrzymał prorok Jeremiasz na temat Filistynów. Było to, zanim faraon uderzył na Gazę. |