« Jer 47:5 Księga Jeremiasza 47:6 Jer 47:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
O ty mieczu Pański, y dokądże się nie vspokoisz: wroć się do nożen swoich, vśmierz się, a vmilkni.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
O mieczu Pański! dokąd się nie uspokoisz? wnidź w pochwy twoje, ochłódź się a umilknij.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
O mieczu Pański, dokąd się nie uspokoisz? Wróć się do pochew twoich, uśmierz się, a ucichnij.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Mieczu PANA, jak długo jeszcze nie spoczniesz? Wróć do swojej pochwy, powstrzymaj się i uspokój.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
O mieczu Wiekuistego, dopókiż nie odpoczniesz? Wróć do pochew twoich, uśmierz się, a ucisz!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Ach, mieczu Boży! dokądże nie odpoczniesz? Wróć do swej pochwy, zatrzymaj i uspokój się!
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Ach, mieczu Jahwe, pókiż nie spoczniesz? Wróć do swej pochwy, wstrzymaj się, ucisz!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Biada, mieczu Pański! Jak długo nie zaznasz spoczynku? Wróć do swej pochwy, powstrzymaj się i uspokój!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Biada, mieczu Pana! Kiedyż wreszcie odpoczniesz? Wróć do swojej pochwy, powstrzymaj się i uspokój!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A ty, mieczu Pański, jak długo jeszcze nie zaznasz spokoju? Wróć wreszcie do swojej pochwy powstrzymaj się i uspokój trochę!
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
O mieczu WIEKUISTEGO, jak długo nie odpoczniesz? Zawróć do twoich pochew, uśmierz się i ucisz!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Biada! Mieczu Pana! Jak długo nie zamierzasz jeszcze spocząć?! Wróć do pochwy! Wstrzymaj się! Daj spokój!