« 1Moj 39:11 1 Księga Mojżeszowa 39:12 1Moj 39:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy ona vłapiła go za szatę mowiąc, Leż ze mną: Ale on zostawiwszy szatę w ręku iey, vciekł a wyszedł precz.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A ona uchwyciwszy kraj szaty jego, rzekła: Śpij zemną. Który zostawiwszy w ręce jéj płaszcz, uciekł, i wyszedł precz.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Uchwyciła go za szatę jego, mówiąc: Śpij ze mną. Ale on zostawiwszy szatę swoję w ręku jej, uciekł, i wyszedł precz.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Uchwyciła go za szatę i powiedziała: Połóż się ze mną. Ale on zostawił swoją szatę w jej ręku, uciekł i wyszedł na zewnątrz.
5.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
uchwyciła go za suknią jego, mówiąc: połóż się do mnie; i zostawił suknią swoją w jéj ręku i uciekł i wyszedł na ulicę.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I pochwyciła go za szatę jego, i rzekła: „Połóż się ze mną!” Lecz on zostawił szatę swą w ręku jej, – uciekł, i wyszedł na ulicę.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
uchwyciła za ubranie jego, mówiąc: „Leż ze mną”. Lecz on pozostawił swój płaszcz w jej rękach, uciekł i wyszedł nadwór.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
ona schwyciła go za szatę jego, mówiąc niejako: „Legnij zemną”, ale on zostawił szatę swoją w ręku jej, wymknął się i wyszedł na dwór.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
uchwyciła go ona za płaszcz i powiedziała: Połóż się ze mną! Lecz on zostawił płaszcz w jej rękach i wybiegł na dwór.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy chwyciła go za szatę jego, mówiąc: Połóż się ze mną! Lecz on zostawił szatę swą w jej ręku, uciekł i wyszedł na dwór.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
chwyciła za szaty i zawołała: Chodź ze mną do sypialni. Ale on wyrwał się i uciekł, zostawiając w jej rękach swoje odzienie.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Więc chwyciła go za szatę i powiedziała: Połóż się ze mną. Lecz on zostawił swą szatę w jej ręce oraz uciekł na zewnątrz.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
i wtedy ona wczepiła się w jego szatę. Prześpij się ze mną! – prosiła. On jednak wyrwał się, zostawił szatę w jej rękach i wybiegł czym prędzej na zewnątrz.