« 1Moj 39:22 1 Księga Mojżeszowa 39:23 1Moj 40:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A więźny iuż nic tego niedoglądał co poruczył w ręce iego, dlatego iż z nim był Pan, a cokolwiek iedno czynił, wszytko Pan fortunił.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I nie wiedział nioczem, zwierzywszy jemu wszystkiego; Pan bowiem był z nim, i szczęścił wszystkie sprawy jego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A przełożony nad domem więzienia nie doglądał tego, czego mu się powierzył, dla tego iż Pan był z nim, a co on czynił, to Pan szczęścił.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A przełożony więzienia nie doglądał tego, co mu powierzył, bo PAN był z nim, i co on czynił, to PAN szczęścił.
5.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
Zwierzchnik domu więzienia nie doglądał niczego co było w ręku jego, gdyż Wiekuisty był z nim, i cokolwiek on zrobił, Wiekuisty poszczęścił.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Przełożony więzienia nie wglądał w nic, co pod ręką jego było; gdyż był Wiekuisty z nim, a cokolwiek czynił, Wiekuisty poszczęścił.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Cokolwiek znajdowało się w rękach Józefa, kierownik więzienia nie kontrolował tego, bo Bóg był z Józefem i cokolwiek on czynił, Bóg darzył powodzeniem.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Przełożony nad więzieniem nie doglądał niczego, co pod ręką było jego [Józefa], albowiem z nim był Wiekuisty, a cokolwiek czynił, Wiekuisty szczęścił.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Naczelnik więzienia nie wglądał już zupełnie w to, co było pod władzą Józefa, ponieważ Pan był z nim i sprawiał, że udawało mu się wszystko, co czynił.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Przełożony więzienia nie musiał doglądać tego, co powierzył Józefowi, gdyż Pan był z nim i sprawił, że szczęściło mu się we wszystkim, cokolwiek czynił.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Sam naczelnik więzienia nie musiał się już martwić o nic, co zlecił Józefowi, bo Jahwe był z nim, i cokolwiek Józef podejmował, Jahwe pozwalał mu doprowadzić to szczęśliwie do końca.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Przełożony więzienia nie kontrolował nic, z tego co mu powierzył, gdyż WIEKUISTY był z nim; WIEKUISTY także szczęścił temu, cokolwiek czynił.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Przełożony nie musiał już doglądać niczego, co przekazał Józefowi, a PAN zapewniał powodzenie wszystkim przedsięwzięciom Józefa.