« Psal 69:21 Księga Psalmów 69:22 Psal 69:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(68:27) Bądź stoł jich przed nimi w sidło i w odpłaty, i we szkodę.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(68:27) Bądź stoł jich przed nimi w sidło i w otpłaty, i w pogorszenie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(69:23) Niechayże będzie stoł ich sidłem przed nimi, a szczęscie ich niech się im w vpadek obroci.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(69:23) Niechaj będzie stół ich przed nimi sidłem, i zapłaty, i na upadek.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(69:23) Niechajże im będzie stół ich przed nimi sidłem, a szczęście ich na upadek.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech ich stół stanie się dla nich sidłem, a ich pomyślność – pułapką.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(69:23) Niech-się-stanie, stół-ich, przed-nimi, sidłem; a,-w-pomyślności-ich, siécią.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(69:23) Niech stół przed nimi stanie się sidłem, pułapką dla beztroskich!
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(69:23) Niech stół ich będzie dla nich zasadzką; a dla bezpiecznych sidłem.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(69:23) Niechaj stół ich stanie się przed nimi sidłem, a szczęście ich – ośmieszeniem.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(69:23) Niechajbyż ich stół stał się zasadzką przed nimi i sidłem do pełni pokoju.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Niech więc ich uczty będą im grzechem, sidłem i karą – zgorszeniem; –
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(68:23) Niech stół ich będzie im pułapką, * a uczty ofiarne potrzaskiem.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(69:23) Niechaj stół ich stanie się pułapką dla nich, a ich uczty ofiarne potrzaskiem!
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(68:23) Niech stół ich stanie się dla nich pułapką, potrzaskiem dla ich przyjaciół.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(69:23) Niech stół ich stanie się dla nich pułapką, potrzaskiem – ich biesiada ofiarna.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(69:23) Niechaj stół ich stanie się dla nich pułapką, A ich uczty ofiarne potrzaskiem!
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(69:23) Niech stół ich stanie się dla nich sidłem i pułapką, a uczta ofiarna – potrzaskiem.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(69:23) Niech ich stół będzie dla nich zasadzką oraz sidłem bezpiecznie ucztujących.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(69:23) Niech ich stół będzie im pułapką, A ich powodzenie – potrzaskiem!
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech ich stół przed nimi stanie się dla nich sidłem, a ich pomyślność – pułapką.