« Psal 69:30 Księga Psalmów 69:31 Psal 69:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(68:36) i lub będę Bogu nad cielca młodego, jeż dobywa rogow i paznoktow.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(68:36) i lubo będzie Bogu nad cielę młode, jeż dobywa rogow i paznokty.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(69:32) Co daleko wdzięczniey Panu będzie niźli woł albo cielec ktoremu rogi y kopyta odrastaią.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(69:32) A przyjemniéj będzie Panu, niźli młode cielę, któremu rogi i kopyta podrastają.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(69:32) A będzie to przyjemniejsze Panu, niżeli wół albo cielec rogaty z rozdzielonemi kopytami.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I będzie to milsze PANU niż wół albo cielec rogaty z kopytami.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(69:32) A-to-będzie-się-bardziéj-podobało Panu, niż-wół, niż ciołek rogaty, z rozdwojoném kopytem.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(69:32) Będzie to Panu milsze niż wół, niż byk rogaty z rozdwojonemi kopytami.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(69:32) I milszém to będzie Bogu niż wół, niż byk rogaty, dwukopytny.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(69:32) A będzie się więcej podobało Panu, niżli wół, albo cielec rogaty z rozdzielonemi kopytami.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(69:32) I milszem to będzie Jehowie niżli wół tuczny, rogaty, rozszczepiający kopyta.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
I przyjemniejszem to będzie Panu od miłej ofiary z cielątka wybranego, któremu dopiero rogi i nóżki rosną.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(68:32) I milsze to będzie Bogu niż młody cielec, * któremu jeszcze rosną rogi i racice.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(69:32) A będzie to milsze Panu niż wół, niż byk z rogami i racicami.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(68:32) Będzie to Bogu milsze niźli bawół, niż cielec, co ma [już] rogi i racice.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(69:32) Milsze to Bogu niźli bawół, niż cielec, co ma [już] rogi i racice.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(69:32) A będzie to milsze Panu niż wół, Niż byk z rogami i racicami.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(69:32) Podoba się to Panu bardziej niż ofiary ze zwierząt, bardziej niż cielce o wielkich rogach i kopytach.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(69:32) I będzie to milsze WIEKUISTEMU niż cielę, niż dwukopytny, rogaty byk.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(69:32) Będzie to lepsze dla PANA niż cielę, Niż cały byk z rogami i racicami.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I będzie to miłe dla Jhwh bardziej niż wół lub cielec rogaty z rozdzielonymi kopytami .