« Psal 69:8 Księga Psalmów 69:9 Psal 69:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(68:12) Bo miłość domu twego jadła mie i przekory przegar❬z❭ających cie spadły są na mię.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(68:12) Bo miłość domu twego jadła mie i przekory przegarzających cie spadły są na mię.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(69:10) Abowiem chutliwa miłość domu twego zgryzła mię, a zelżywości tych ktorzy ciebie hańbią przypadły na mię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(69:10) Bo mię zawisna miłość domu twego gryzła: a urągania urągających tobie spadły na mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(69:10) Przeto, że gorliwość domu twego zżarła mię, a urąganie urągających tobie przypadło na mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo gorliwość o twój dom zżarła mnie i spadły na mnie urągania urągających tobie.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(69:10) Kiedy gorliwość domu-Twego gryzie-mię; tedy obelgi, znieważających-Cię, spadają na-mnie.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(69:10) Bo gorliwość o dom Twój strawiła mię, a obelgi tych, którzy lżą Ciebie, spadły na mnie.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(69:10) Bo gorliwość dla domu Twego trawiła mnie; a szyderstwa urągających Tobie spadały na mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(69:10) Oto żarliwość domu Twego zżarła mnie, i zniewagi znieważających Cię na mnie przypadły.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(69:10) jako że pożerała mię zazdrosna miłość domu Twojego a urągania szkalowników Twych spadły na mnie.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Boć to gorliwość o chwałę domu Twego pożarła mię, stąd też wzgarda grzeszników, urągających Tobie, spadła na mnie.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(68:10) Żarliwość w służbie dla ciebie zżarła mnie, * zniewagi znieważających cię spadły na mnie.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(69:10) Bo gorliwość o dom Twój zżarła mnie, a urągania urągających Tobie spadły na mnie.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(68:10) Bo mnie gorliwość o Twój dom pożera i spadły na mnie obelgi złorzeczących Tobie.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(69:10) Bo gorliwość o dom Twój mnie pożera i spadły na mnie obelgi uwłaczających Tobie.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(69:10) Bo gorliwość o dom twój pożera mnie, A zniewagi urągających tobie spadły na mnie.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(69:10) Gorliwość o dom Twój pożera mnie i bluźnierstwa bluźniących Ci.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(69:10) Gdyż trawiła mnie gorliwość dla Twego domu i spadały na mnie szyderstwa tych, którzy Ci urągali.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(69:10) Bo żarliwość o Twój dom mnie pochłania I spadły na mnie zniewagi urągających Tobie.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo gorliwość o Twój dom pożarła mnie, a drwiny lżących Ciebie spadły na mnie.