« Rzym 7:10 List do Rzymian 7:11 Rzym 7:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gdyż grzech wźiąwszy przyczynę zwiodł mię onym przykazaniem, y przez nie zabił mię.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo grzech wziąwszy pochop przez zapowiedź, zwiódł mię, i przez nię zabił.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo grzech wziąwszy przyczynę przez przykazanie, zwiódł mię i przez nie zabił.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Abowiem grzech pochob wziąwszy przez ono przykazanie, oszukał mię, i przez nie zabił mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Gdyż grzech, wziąwszy przyczynę przez przykazanie, zawiódł mię i przez nie zabił mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Grzech bowiem, gdy zyskał okazję przez przykazanie, zwiódł mnie i przez nie mnie zabił.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
bo namiętność, korzystając z prawa, przywiodła mnie do grzechu i zabiła mnie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Grzech bowiem wziąwszy pochop z przykazania, zwiódł mię, i przez nie zabił mię.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
albowiem grzech, wziąwszy powód z przykazania, zwiódł mię i przez nie zabił mię.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Albowiem grzech wykorzystując przykazanie zwiódł mię i przez nie pozbawił mię życia.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Albowiem grzech, wykorzystując przykazanie, zwiódł mnie i przez nie pozbawił mnie życia.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Albowiem grzech, czerpiąc podnietę z przykazania, uwiódł mnie i przez nie zadał mi śmierć.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Albowiem grzech otrzymawszy podnietę przez przykazanie, zwiódł mnie i przez nie mnie zabił.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Albowiem skłonność do grzechu rozbudzona wskutek przykazania uwiodła mnie i wskutek owego przykazania zabiła.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
bo grzech, kiedy otrzymał punkt wyjścia z przykazania, omamił mnie i przez nie zabił.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Grzech skorzystał dzięki przykazaniu z okazji, zwiódł mnie i za jego pośrednictwem zabił.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Grzech bowiem, skorzystał z okazji przez przykazanie, zwiódł mnie i przez nie mnie zabił.