1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wszelkie darowanie dobre, y wszelaki dar doskonały, iest z gory, zstępuiąc od Oyca światłości, v ktorego niemasz odmiany, ani zaćmienia wracaiącego się. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Wszelki datek dobry, i wszelki dar doskonały, zwierzchu jest, zstępujący od ojca światłości, u którego niemasz przemiany, albo nawrócenia zasłony. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały z wysoka jest, zstępujący od Ojca światłości, u którego niemasz odmiany, ani zaćmienia przemiany. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Wszelkie danie dobre, i wszelki dar doskonały, z wysoka jest, zstępujący od onego Ojca światłości, u którego niemasz przemiany, abo odwracania zaćmienia. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały z góry jest, zstępujący od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany, ani zaćmienia na wstecz się wracającego. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wszelki dar dobry i wszelki dar doskonały pochodzi z góry i zstępuje od Ojca światłości, u którego nie ma zmiany ani cienia zmienności. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wszystko, co jest dobrem, wszystko, co jest doskonałem, wszystko to mamy z nieba – od Ojca światłości, który się nigdy nie zmienia, który, jako słońce, zawsze jednem światłem jaśnieje. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Wszelki datek najlepszy i wszelki dar doskonały jest z wysokości, zstępując od Ojca Światłości, u Którego nie ma odmiany, ani wzajemności zaćmienia. |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Wszelki dar dobry i każda wzniosła łaska z wysoka pochodzi, zstępuje od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany ani cienia zmienności. |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Każdy dar dobry i każda wzniosła łaska z wysoka zstępuje od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany ani cienia zmienności. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Każde dobro, jakie otrzymujemy, i wszelki dar doskonały zstępują z góry, od Ojca świateł, u którego nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały zstępuje z góry od Ojca światłości; u niego nie ma żadnej odmiany ani nawet chwilowego zaćmienia. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wszelkie dobro, przez nas otrzymywane, każdy dar cenny pochodzą z góry od Ojca światłości, u którego nie ma żadnych zmian lub cienia niestałości. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały z_góry jest, zstępujący od Ojca światłości, u którego nie ma odmiany, ani na_wstecz_się_wracającego zaćmienia. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Każde szlachetne dawanie i każdy doskonały dar jest z Nieba. Zstępuje od Ojca światłości, u którego wewnątrz nie znajduje się zmiana, zwrot, lub cień. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Całe dobro, którym można obdarzyć, i wszelki doskonały dar pochodzą z góry, od Ojca światłości. W Nim nie ma żadnej zmienności ani cienia odmiany. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wszelki dobry podarunek i wszelki dar doskonały zstępuje z góry od Ojca świateł, u którego nie istnieje zmienność lub cień poruszenia. |